Главное меню

Положения и условия

  1. Введение

    1. Настоящие правила и условия (в дальнейшем — “Правила”) распространяются на ваши Бронирования в компании easyJet Airline Company Limited, зарегистрированной в Англии, с юридическим адресом: Hangar 89, London Luton Airport, Luton, Bedfordshire, LU2 9PF, Великобритания, регистрационным номером 03034606 и номером плательщика НДС GB 745360825.

    2. Данные Правила включают:

      1. нашу Политику конфиденциальности, которая определяет, как мы можем использовать ваши персональные данные;

      2. наши Правила пользования в случае использования вами Веб-сайта или Приложения; а также

      3. любое Подтверждение бронирования и особые условия, изложенные в нем.

      4. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с текстом настоящих Правил и убедитесь в том, что вы поняли их смысл, прежде чем бронировать билеты на любой рейс easyJet.


    3. Когда определенные слова и фразы написаны с большой буквы в данных Правилах, они являются определениями, смысл которых изложено в разделе 22 ниже.

    4. В настоящих Правилах слова “easyJet”, «мы», «нас» или «наши» означают компанию easyJet Airline Company Limited и, в отношении вашего авиарейса, перевозчика от имени easyJet, как описано в разделе 2 ниже. Слова «вы» или «ваш» означают вас как Пассажира или Лицо, оформившее бронирование.

    5. В дополнение к данным Правилам, если вы приобретаете у нас Дополнительные услуги, такие как прокат автомобилей, отели, туристическое страхование или пакеты easyJet Holiday, к таким услугам применяются особые правила и условия. Эти особые правила и условия отображаются в процессе бронирования и в ваших подтверждениях бронирования указанных услуг. Дополнительную информацию можно найти на странице Дополнительных услуг.

    6. Если какое-либо определение в настоящих Правилах не имеет силы или не согласуется с каким-либо Применимым законодательством, действует Применимое законодательство, но остальные определения остаются в силе.

  2. Полеты с easyJet

    1. Когда вы бронируете билеты на наш рейс, ваше Бронирование и договор относится к компании easyJet Airline Company Limited. Тем не менее, ваш рейс может выполняться одним из трех перевозчиков нашей группы, описанных ниже; все они предлагают одинаковые услуги под брендом easyJet на борту и на протяжении вашей поездки. Настоящие Правила распространяются на все рейсы.

    2. Если код вашего рейса начинается с:

      1. EZY, как правило, ваш рейс выполняется перевозчиком easyJet UK Limited, с юридическим адресом: Hangar 89, London Luton Airport, Bedfordshire, LU2 9PF, Великобритания (номер плательщика НДС GB 302620751);

      2. EJU, как правило, ваш рейс выполняется перевозчиком easyJet Europe Airline GmbH, с юридическим адресом: Wagramer Straße 19, 1220 Vienne, Австрия (номер плательщика НДС AT U72316013); и

      3. EZS, как правило, ваш рейс выполняется перевозчиком easyJet Switzerland S.A, с юридическим адресом: 5 route de l’Aeroport, 1215 Geneva 15, Швейцария (номер плательщика НДС CH 106.034.481).

    3. Если по какой-либо причине перевозчик, выполняющий ваш рейс, не входит в указанный выше список, мы сообщим вам об этом, как только сможем. Такая перевозка будет по-прежнему регулироваться настоящими Правилами.

    4. Изменение информации о перевозчике можно найти в сервисе Flight tracker на нашем Веб-сайте или в Приложении.

  3. Бронирование

      Оформление Бронирования

    1. Все Бронирования могут выполняться только лицами в возрасте 18 лет и старше.

    2. Рейсы можно бронировать непосредственно на нашем Веб-сайте, в нашем Приложении или по телефону нашего Центра обслуживания клиентов, либо на нашей Стойке обслуживания клиентов в аэропорту (если таковая имеется).

    3. Бронирование можно оформлять также через Агентов. Если вы бронируете билет у Агента, он может иметь у нас статус Лица, оформившего бронирование; в таком случае он несет ответственность перед вами, как описано в разделе 3.6.

    4. Пожалуйста, обратите внимание на то, что когда вы оформляете у нас Бронирование, мы создаем учетную запись для вас, посредством которой вы сможете осуществлять управление вашим Бронированием. Мы также можем сделать это, если вы оформляете Бронирование у Агента. Более подробную информацию вы найдете в тексте нашей Политики конфиденциальности.

    5. Наш Устав распределения прибыли предопределяет нашу политику в отношении бронирований, оформляемых Агентами, требуя от них постоянного предоставления Пассажирам максимально возможного уровня обслуживания. Мы оставляем за собой право отклонять Бронирование, оформленное Агентом, которое не соответствует положениями нашего Устава распределения прибыли. Пожалуйста, перед оформлением бронирования у Агента, убедитесь в том, что Агент соответствует положениям нашего Устава распределения прибыли.

    6. Лицо, оформляющее бронирование, может делать это от имени других Пассажиров, при условии, что данное Лицо обязано:

      1. принять настоящие Правила от имени всех Пассажиров;

      2. взять на себя ответственность за управление и ознакомление с Бронированием, включая настоящие Правила, всех Пассажиров, указанных в Бронировании;

      3. если Лицо, оформившее бронирование, не является Пассажиром, — передать нам эл. адрес и номер телефона основного Пассажира для того, чтобы у нас была возможность непосредственной связи с ним в случае изменения расписания, задержек или отмены рейсов;

      4. получить согласие каждого Пассажира на получение компенсации (в соответствующих случаях), описанной в Бронировании; и

      5. осознавать, что любые другие Пассажиры, указанные в Бронировании, могут вносить в него последующие изменения (как указано в разделе 6.12 ниже).

    7. Групповое бронирование

    8. На нашем Веб-сайте можно оформить стандартное бронирование для группы до 40 Пассажиров. Для помощи с оформлением Бронирования для группы свыше 15 Пассажиров мы предлагаем услуги нашей Службы группового бронирования. В этом случае будут взиматься определенные сборы и применяться наши Правила для группового бронирования.

    9. Когда Бронирование подтверждено

    10. Когда вы завершаете процесс заказа у нас, это считается предложением заключить с нами договор. Данное предложение принимается исключительно нами, договор считается заключенным, когда в наших системах генерируется Код бронирования. Если процесс оформления бронирования по любой причине был не завершен и Код бронирования не был сгенерирован, это означает отсутствие действующего Бронирования.

    11. Код вашего бронирования отображается в Подтверждении бронирования, которое направляется Лицу, оформившему бронирование, по эл. почте. Пожалуйста, тщательно проверяйте всю информацию в нем. При наличии ошибок просим связываться с нами. Смотрите также раздел 6 (Внесение изменений в ваше Бронирование).

    12. Если вы полагаете, что оформили Бронирование, но не получили Код бронирования или Подтверждение бронирования, пожалуйста, свяжитесь с нами.

    13. Отмена Бронирования по причине определенного поведения

    14. Мы оставляем за собой право отменить ваш билет на рейс или Бронирование на ваше имя, отказать вам в посадке или предпринять прочие действия для защиты нас и наших систем с предварительным уведомлением вас или без него, если:

      1. вы не сможете предоставить по запросу контактные данные владельца карты, чтобы мы смогли произвести проверку, предусмотренную системой безопасности;

      2. владелец карты не санкционировал или ставит под сомнение санкционирование платежа и утверждает, что Бронирование является мошенничеством;

      3. вы не совершили (или Лицо, оформившее бронирование, не совершило от вашего имени) оплату соответствующих тарифов или любых других неоплаченных расходов, связанных с вашим Бронированием;

      4. мы обоснованно подозреваем, что Бронирование или любая информация, предоставленная в отношении Бронирования (независимо от того, предоставлена ли она держателем карты, Лицом, оформившим бронирование, или Пассажиром), является мошеннической, вводящей в заблуждение или неточной; и/или

      5. у нас есть основания предполагать, что Лицо, оформившее бронирование, или Пассажир, указанный в Бронировании, связан с иной мошеннической деятельностью.




  4. Тарифы, налоги, валюта и оплата

      Наши Тарифы

    1. Тарифы действуют исключительно для вашего конкретного рейса. Наши тарифы покрывают только стоимость вашего авиаперелета из одного аэропорта в другой аэропорт и не включают наземный транспорт или любые другие дополнительные услуги, если не указано иное.

    2. Налоги и сборы

    3. При оформлении вами Бронирования Государственный налог включается в его полную стоимость, которую вы оплачиваете нам. Размер Государственного налога указан в нашей таблице Тарифы и сборы.

    4. В маловероятном случае увеличения суммы Государственного налога после того, как вы оформили Бронирование, мы можем потребовать от вас оплаты разницы с тем, чтобы вы могли совершить авиаперелет. Если вы откажетесь от оплаты вышеуказанной разницы, вы можете отменить свое Бронирование и получить компенсацию его стоимости. Если сумма Государственного налога уменьшится после оформления вами Бронирования, вы имеете право на возмещение разницы.

    5. Помимо Государственного налога мы несем затраты, связанные с предоставлением вам услуг авиаперевозки (такие как расходы на топливо, аэропортовые сборы, техническое обслуживание и т. д.). Мы не переносим такие расходы третьих сторон на вас.

    6. Раздел 4.4 выше не распространяется на дополнительные расходы, понесенные в результате вашего неправомерного поведения, нарушения или несоблюдения соответствующих требований, которые мы вправе взыскать с вас (например, как указано в разделе 14.2).

    7. Валюта

    8. Наши тарифы оплачиваются в валюте, указанной в момент оформления Бронирования. Если вы добавляете какие-либо дополнительные услуги к рейсу (например, покупку определенного места в салоне самолета) или вносите изменения в бронирование онлайн или по телефону, мы будем взимать плату в валюте вашего первоначального Бронирования. Если подобные операции выполняются в аэропорту, мы будем взимать плату в местной валюте.

    9. Оплата

    10. Если мы не сообщим вам иное, Лицо, оформляющее бронирование, должно совершить оплату в полном объеме во время бронирования.

    11. В зависимости от места оформления — Веб-сайт, Приложение или другой канал продаж — могут использоваться различные способы оплаты.

    12. Ваш банк или эмитент вашей карты может взимать с вас комиссию за оплату в иностранной валюте или другие комиссии. Мы не несем ответственности за такие платежи.

    13. Мы можем провести ваш платеж не в режиме реального времени. Если платеж не прошел или был отменен по какой-либо причине после того, как вы оформили Бронирование, нам может потребоваться связаться с Лицом, оформившим бронирование, чтобы запросить завершение платежа. Если мы не получим оплату в полном размере в течение 21 дня с момента оформления Бронирования или, как минимум, за шесть часов до отправления вашего рейса (в зависимости от того, что произойдет раньше), мы оставляем за собой право аннулировать ваше Бронирование.

    14. Вниманию жителей Балеарских, Канарских островов и городов Сеута и Мелилья

    15. Резиденты Балеарских, Канарских островов и городов Сеута и Мелилья могут иметь право на скидки на некоторые рейсы. Более подробная информация изложена на нашей странице «Скидки для резидентов и многодетных семей».

  5. Возмещение

    1. Наши тарифы и сборы не подлежат возврату, поэтому, если вы отмените, пропустите или не воспользуетесь рейсом, вы не получите возврат, кроме случаев, указанных в настоящих Правилах.

    2. Аннулирование Бронирования в течение 24 часов с момента оформления

    3. Если вы полностью отмените Бронирование в течение 24 часов с момента его оформления, мы выплатим вам полную компенсацию за минусом Сбора за аннулирование брони, указанного в наших Тарифах и сборах. Вы можете выполнить такое аннулирование онлайн или позвонив в наш Клиентскую службу. Если вы оформили бронирование у Агента, вам необходимо попросить его выполнить процедуру отмены за вас.

      1. Тем не менее, обратите внимание, что вы не можете отменить Бронирование менее чем за 2 часа до запланированного времени отправления первого рейса (даже если это произойдет в течение 24 часов после оформления бронирования).

    4. Отмена по причине серьезной болезни или тяжелой утраты в семье

    5. Если вам необходимо отменить бронирование из-за серьезной болезни или тяжелой утраты в семье, свяжитесь с нашей Клиентской службой как можно скорее. Мы рассмотрим вашу ситуацию и сможем предложить ваучер для приобретения авиабилета на следующий позднее рейс, который следует использовать в течение шести месяцев. Возможно, вам потребуется предоставить документальные подтверждения возникших обстоятельств.

    6. Возмещение Государственного налога

    7. Если вы отменили, пропустили или не воспользовались определенным рейсом, это не влияет на другие рейсы в вашем Бронировании. Вы можете запросить возмещение полной суммы Государственного налога (как описано в Тарифах и сборах) за рейс(ы), которым(и) вы не воспользовались. Это можно сделать, обратившись в нашу Клиентскую службу.

    8. Способ возмещения

    9. Возмещение выплачивается только Лицу, оформившему бронирование, тем способом, которым за него была произведена оплата. Если первоначальный способ оплаты более недоступен, мы выплатим возмещение альтернативным способом на имя Лица, оформившего бронирование. Если вы оформили бронирование у Агента, он будет нести ответственность за передачу суммы возмещения вам. Мы не несем ответственность за любые комиссии, которые Агент может взимать за передачу возмещения.

    10. Возмещение средств человеку, представившемуся в качестве Лица, оформившего бронирование, с использованием Бронирования и необходимых проверочных данных, и который, по нашему разумному убеждению, является Лицом, оформившим бронирование, будет считаться сделанным надлежащим образом, и мы не будем отвечать на какие-либо дальнейшие претензии по возмещению со стороны Лица, оформившего бронирование, или любого другого Пассажира, указанного в Бронировании.

    11. Как правило, возмещение осуществляется в изначальной валюте, в которой было оплачено Бронирование.

  6. Изменение вашего Бронирования

    1. Сборы за изменение четко прописаны в наших Тарифах и сборах.

    2. Изменение вашего рейса

    3. Вы можете изменить свой рейс на другой рейс easyJet при условии оплаты Сбора за изменение рейса и разницы в тарифах между ними, при наличии таковой. Эта разница рассчитывается в момент изменения рейса. Если тариф нового рейса ниже первоначального, мы не выплатим вам разницу.

    4. Более ранний обратный рейс

    5. В день вылета вашего обратного рейса вы можете изменить рейс на более ранний наш рейс, оплатив Доплату за более ранний рейс без оплаты разницы в тарифах. Обращаем ваше внимание:

      1. это возможно сделать только при наличии в Бронировании билетов в оба конца (не в одну сторону) и использованном рейсе в пункт назначения по данному Бронированию.

      2. Возможно лишь изменить рейс на более ранний из той же точки вылета с прибытием в первоначально забронированный пункт назначения. Как правило, это один и тот же аэропорт. Но мы группируем некоторые аэропорты вместе, таким образом, вы можете искать вылет из/до более чем одного аэропорта в одной группе. К примеру, в Лондоне аэропорт вылета/прибытия может быть изменен на Гатвик, Лутон, Саусэнд или Стенстед. Более подробную информацию можно найти в статье «Замена на более ранний рейс».


    6. Изменение Пассажиров

    7. Вы можете заменить имя и фамилию Пассажира в Бронировании на другие, оплатив Сбор за изменение имени.

    8. Вы не можете перепродать свой билет кому-то другому. Мы оставляем за собой право отменить любое Бронирование без компенсации, если мы обоснованно полагаем, что билет был перепродан или был выставлен на перепродажу (в том числе в любом интернет-магазине).

    9. Ошибки в написании имени и фамилии

    10. Важно, чтобы ваше имя и фамилия были правильно написаны в Подтверждении бронирования и посадочном талоне и совпадали с их написанием в вашем проездном документе. В противном случае, вам следует исправить ошибки как можно скорее.

    11. Это возможно сделать на нашем Веб-сайте или в Приложении (максимум до трех букв). Если вы не можете внести изменения в режиме онлайн, свяжитесь с нашей Клиентской службой. Плата за данные изменения не взимается до тех пор, пока мы обоснованно полагаем, что вы исправляете ошибку, а не пытаетесь изменить Бронирование в пользу другого лица.

    12. Тарифы Flexi

    13. При приобретении билетов по тарифу easyJet Flexi некоторые из наших сборов за изменение не применяются. Подробная информация приведена на нашей странице Тарифы.

    14. Как вносить изменения

    15. Наши сборы за изменение зависят от того, когда и каким способом вносятся изменения. Изменения возможно делать:

      1. на нашем Веб-сайте или в Приложении, не позднее, чем за два часа до отправления;

      2. обратившись по телефону в нашу Клиентскую службу не позднее, чем за два часа до отправления; или

      3. лично на нашей Стойке обслуживания клиентов в аэропорту не позднее, чем за час до отправления (в некоторых аэропортах за 90 минут – подробную информацию можно найти на странице Время окончания регистрации и посадки).


    16. Если вы оформили бронирование у Агента, у вас есть возможность внести изменения посредством агентской системы бронирования. Агенту также необходимо согласовать любые изменения с нами не позднее, чем за два часа до вашего отправления. Убедитесь в том, что Агент может внести изменения за вас. Мы не несем ответственности за взимание Агентом комиссий.

    17. Временные ограничения, изложенные в разделе 6, касаются времени отправления по расписанию более раннего вылета: либо вашего первоначального рейса, либо рейса, на который вы хотите сделать замену. На данные временные ограничения не влияет возможная задержка вашего рейса.

    18. Лицо, оформившее бронирование, или Пассажир могут запросить внесение изменений в Бронирование после предоставления ответов на проверочные вопросы и факта согласия Лица, оформившего бронирования, или других Пассажиров (при наличии) на внесение указанных изменений. При условии, что мы действовали обоснованно и добросовестно при получении ответов на наши проверочные вопросы, мы не несем ответственности за внесение таких изменений, если (без нашего ведома) вы не предоставляли подобного согласия.

    19. Пакеты easyJet Holidays

    20. Если вы забронировали туристический пакет easyJet Holidays, свяжитесь с Клиентской службой easyJet Holidays для внесения изменений. Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами и условиями easyJet Holidays.

    21. Дополнительные услуги

    22. Если вы забронировали Дополнительные услуги для своей поездки, такие как прокат автомобиля, отель, трансферы или страхование путешествующих, – вы несете ответственность за внесение соответствующих изменений в приобретенные услуги в случае изменения вашего рейса. Мы не несем ответственности за внесение таких изменений.

  7. Путешествие с Детьми и Младенцами

    1. В настоящих Правилах «Младенец/Младенцы» означают детей в возрасте до двух лет на момент совершения авиаперелета, а «Ребенок/Дети» означают детей в возрасте от 2 до 16 лет на момент совершения авиаперелета.

    2. Мы не принимаем к перевозке Младенцев младше 14 дней на момент совершения авиаперелета.

    3. На наших рейсах Младенцы и Дети должны находиться в Сопровождении взрослого пассажира, при чем все они должны быть указаны в одном Бронировании. Если вам необходимо добавить Младенца или Ребенка в Бронирование, обратитесь в нашу Клиентскую службу.

    4. За исключением положений раздела 7.6, Младенцам не требуется отдельное кресло в салоне, они могут находиться на руках у Сопровождающего взрослого. За такую перевозку Младенцев взимается сбор. Подробную информацию смотрите в Тарифах и сборах. В другом случае вы можете приобрести отдельное место для Младенца при условии, что на этом месте будет установлено детское автомобильное кресло/ограничитель, которые допускаются к провозу в салоне – Подробную информацию смотрите на странице Перелет с детьми. Дети не могут перевозиться на руках у Сопровождающего взрослого, для них следует покупать отдельное место. Билеты для Младенцев с отдельным местом и Детей оплачиваются по стандартному тарифу, но при этом сумма Государственного налога может отличаться.

    5. В целях авиационной безопасности и эксплуатации некоторые места в самолете не могут продаваться для Младенцев. В одном ряду кресел для поездки с Младенцем на руках у Сопровождающего взрослого можно забронировать только одно место.

    6. Сопровождающий взрослый не может путешествовать более, чем с двумя Младенцами. У Сопровождающего взрослого, путешествующего с двумя Младенцами, только один из них может находиться на руках. Второй Младенец должен занимать соседнее место и находиться в детском автомобильном кресле/ограничителе (которое следует приобрести в соответствии с положениями раздела 7.4). При желании вы можете приобрести отдельные места для обоих Младенцев.

    7. Во время путешествия с Младенцем или Ребенком вы принимаете на себя полную ответственность за них на протяжении всего пути. Вы должны убедиться, что они надлежащим образом и безопасно усажены на свое место. Ни при каких обстоятельствах не разрешается обращаться к пассажирам, которые не указаны в вашем Бронировании, с просьбой принять на себя ответственность до или во время полета за Младенца или Ребенка.

    8. В разных странах требования к разрешительным документам на вывоз младенцев и детей за границу могут различаться. В соответствии с разделом 11.10 ниже (Документация и прочая информация) вы обязаны обеспечить наличие необходимых документов у всех Пассажиров, указанных в Бронировании.

    9. В любом Бронировании на каждые 10 Детей должен быть как минимум один Сопровождающий взрослый.

  8. Пассажиры, которым требуется особая помощь

      Особые требования

    1. Если вам требуется особая помощь в связи с инвалидностью или состоянием здоровья, пожалуйста, добавьте любые запросы во время Бронирования, чтобы мы могли передать их соответствующим службам аэропорта. Такой запрос можно подать и после оформления Бронирования – см. подробную информацию на нашей странице Контакты для особой помощи. Не забудьте сообщить нам об особых требованиях не менее чем за 48 часов до запланированного времени отправления вашего рейса.

    2. По причинам авиационной безопасности, если ваша степень инвалидности или состояние здоровья не позволяет вам выполнить одно из следующих действий:

      1. понять инструкции для соблюдения авиационной безопасности;

      2. пристегнуть и расстегнуть ремень безопасности;

      3. достать и надеть спасательный жилет;

      4. покинуть свое место и проследовать к аварийному выходу;

      5. надеть кислородную маску; и/или

      6. пользуйтесь туалетом самостоятельно,

      7. вас должен сопровождать Помощник на протяжении всего авиаперелета. Если у вашего Помощника нет билета на ваш рейс, он/она может приобрести его по такой же цене, что и вы. Подробную информацию о Помощниках смотрите на странице Особая помощь.


    3. Когда количество пассажиров с ограниченной подвижностью составляет значительную долю от общего количества перевозимых пассажиров, они не должны превышать число свободно-подвижных пассажиров, способных оказать помощь в случае экстренной эвакуации.

    4. Инвалидные коляски и прочие приспособления для передвижения весом более 60 кг могут быть приняты к провозу только в том случае, если оба аэропорта прилета и вылета могут предоставить оборудование для погрузки и выгрузки таких предметов. Сообщите нам за 48 часов до отправления рейса или при оформлении Бронирования, и мы сможем получить такую информацию и сделать всё возможное для удовлетворения ваших потребностей.

    5. Подробная информация о наших политиках в отношении предоставления особой помощи, включая перевозку сертифицированных собак-поводырей (в том числе требования относительно их подготовки), инвалидных колясок и прочих приспособлений для передвижения, содержится на нашей специальной странице Особая помощь.

    6. Вы и мы обязаны в разумной степени убедиться в том, что перед посадкой на борт самолета ваше физическое состояние позволяет осуществить перелет. Если у вас есть основания подозревать или если вам известно, что ваше состояние здоровья может ухудшиться из-за стандартного авиаперелета и/или обычного поведения других пассажиров на борту или может вызвать у вас проблемы в случае невозможности получения медицинской помощи до окончания рейса, в таком случае вам стоит воздержаться от полета, и мы можем отказать вам в посадке на борт. При наличии каких-либо сомнений перед совершением перелета рейсом нашей авиакомпании вам необходимо обратиться за консультацией к врачу. Если вам известно об описанном выше физическом состоянии, но вам сообщили, что вы можете совершить авиаперелет, предприняв определенные меры предосторожности (например, приняв лекарство), в этом случае вы несете ответственность за фактическое принятие этих мер предосторожности перед, во время и после полета. Мы можем запросить у вас письменное подтверждение того, что состояние вашего здоровья позволяет вам осуществить авиаперелет.

    7. Предварительно заказанная помощь

    8. Если вы путешествуете с инвалидной коляской или заказывали помощь, по прибытии в аэропорт обратитесь к нашему Наземному персоналу или проследуйте к месту, указанному Администрацией аэропорта, где вам окажут необходимую помощь. Вам следует заблаговременно приехать в аэропорт, чтобы вовремя пройти досмотр и прибыть к выходу на посадку. Рекомендуем вам прибыть не менее чем за два часа до запланированного времени отправления.

    9. Мы сделаем всё возможное, чтобы вы совершили посадку в самолет ранее других Пассажиров, если вы прибудете к выходу на посадку к моменту объявления о начале посадки. Перед посадкой в самолет вас могут сопровождать максимум один Помощник и братьями или сестрами младше 16 лет.

    10. За предоставление помощи в аэропорту, при посадке и высадке из самолета, а также по прибытии в пункт назначения отвечает Администрация соответствующего аэропорта. Замечания относительно уровня предоставленных услуг необходимо адресовать Администрации соответствующего аэропорта.

  9. Место в самолете

    1. У нас действует система распределения мест в салоне самолета. Вы можете выбрать места за отдельную плату во время Бронирования или после в онлайн-режиме. Оплата зависит от категории места, рейса и времени выбора места. Некоторые из категорий наших мест включают определенные преимущества, такие как Ускоренная посадка и увеличенная норма провоза Ручной клади. Дополнительная информация содержится в разделах Политика распределения мест в салоне и Тарифы и сборы. Некоторые из наших тарифов включают оплату выбора места, что отображается во время оформления Бронирования. Наличие определенных мест в салоне самолета зависит от времени их выбора. Если вы решаете выбрать места в салоне, это следует сделать для всех Пассажиров в вашем Бронировании.

    2. Если вы не выберете место в салоне, оно будет присвоено вам автоматически по время регистрации на рейс. Наша система запрограммирована таким образом, чтобы рассаживать Пассажиров в одном Бронировании рядом, но это не всегда гарантируется, поскольку ограничивается наличием свободных мест.

    3. Из соображений безопасности на борту есть несколько мест, которые могут использоваться не всеми пассажирами. Дополнительная информация содержится в разделе Политика распределения мест в салоне.

    4. За исключением случаев, указанных в разделах 9.5 и 9.6 ниже, все сборы за выбор места не подлежат возврату. Если вы изменили свой рейс, при этом у вас было оплачено место на нем, мы постараемся предложить вам равноценное место на вашем новом рейсе. Если оплата за новое место больше, чем за первоначальное, вам нужно будет совершить доплату. Если равноценное место отсутствует, вам следует выбрать другое; если вы откажетесь выбрать другое место, то потеряете право на возмещение.

    5. Оплата за выбор места возвращается в случае отмены рейса и вашего согласия получить сумму полностью вместо переноса выбранного места на другой рейс easyJet.

    6. В целях авиационной безопасности и эксплуатации мы оставляем за собой право изменить ваше место перед посадкой или на борту самолета. Если мы будем вынуждены пересадить вас с оплаченного вами места или перебронировать ваш рейс в результате задержки или отмены и не сможем предоставить вам место в приобретенной вами или более высокой категории, вам будет предоставлена компенсация оплаты за выбор места.

  10. Регистрация на рейс и Дополнительная информация о пассажирах

    1. Регистрация на рейсы нашей авиакомпании осуществляется в онлайн-режиме.

    2. Регистрация начинается за 30 дней до даты отправления. Перед прибытием в аэропорт вы должны пройти интернет-регистрацию на рейс и либо распечатать свой посадочный талон, либо загрузить мобильный посадочный талон (если вы вылетаете из аэропорта, в котором он принимается). Подробная информация о регистрации по Интернету и действии мобильных посадочных талонов содержится на нашем Веб-сайте.

    3. Для путешествия в некоторые страны необходимо предоставлять Дополнительную информацию о пассажирах. Такая информация должна быть точной; в случае изменения она должна быть обновлена. Отправляться в поездку следует с документами, которые вы указывали.

    4. Если вы измените какие-либо данные о своем рейсе (рейсах) после интернет-регистрации, если ваш рейс был отменен или вам был назначен другой рейс, вам необходимо повторно пройти интернет-регистрацию и распечатать или загрузить новый посадочный талон. Если рейс отменен после вашего прибытия в аэропорт, обратитесь к представителям нашей Наземной службы на стойке сдачи багажа или на нашей Стойке обслуживания клиентов.

    5. Если во время интернет-регистрации у вас возникли технические сложности, повторите процедуру позднее. Если вы продолжаете испытывать технические сложности, обратитесь за помощью к представителям нашей Наземной службы в аэропорту. Это следует сделать до Окончания принятия багажа на рейс.

  11. Действия в аэропорту

      Прибытие в аэропорт

    1. Вы должны прибыть в аэропорт заблаговременно до запланированного времени отправления рейса, чтобы своевременно сдать багажа (если у вас есть Сдаваемый багаж), выполнить все правительственные формальности и процедуры проверки безопасности и вовремя явиться к выходу на посадку. Формальности и процедуры в разных аэропортах и на разные рейсы могут различаться. Вы несете ответственность за соблюдение указанных формальностей и процедур. Время окончания приема багажа и работы выхода на посадку указывается в Подтверждении бронирования и на нашем Веб-сайте.

    2. Вам потребуется предъявить свой посадочный талон и все необходимые документы для поездки. Смотрите раздел 11.10 (Проездные документы и прочие требования). Вам следует пройти любые досмотры или процедуры проверки безопасности, требуемые государственными должностными лицами, службами аэропорта или нами. Это касается всей информации, которую мы требуем предоставить в соответствии с положениями о Дополнительной информации о пассажирах.

    3. Ускоренная посадка

    4. Если вы приобрели ‘Ускоренную посадку’ на свой рейс, то имеете право воспользоваться ускоренной очередью при сдаче багажа и посадке в самолет. Ваше право на Ускоренную посадку отображается в вашем Посадочном талоне.

    5. Для того, чтобы воспользоваться Ускоренной посадкой, вам следует прибыть к выходу на посадку к ее началу. Подробная информация приведена на нашей странице Посадка.

    6. Если вы пропустили свой рейс

    7. Если по любой причине вы прибудете к выходу на посадку после его закрытия и/или не сможете предъявить свой посадочный талон и все необходимые проездные документы, мы можем отказать вам в посадке в самолет, и в таком случае вы пропустите свой рейс.

    8. Если вы пропустили свой рейс, вы можете запросить перебронирование на следующий рейс easyJet, на котором есть свободные места, в тот же пункт назначения с доплатой Экстренного сбора, указанного в наших Тарифах и сборах. Для этого в аэропорту необходимо обратиться на нашу Стойку обслуживания клиентов с действующими документами в течение двух часов после запланированного времени вылета рейса, который вы пропустили.

    9. Мы не несем ответственность за любые расходы, возникающие в результате пропущенного вами рейса, вы также лишаетесь права на любую компенсацию или возмещение (см. раздел 5.4).

    10. Проездные документы и прочие требования

    11. Все пассажиры всех рейсов, включая внутренние, обязаны предъявить удостоверяющий личность документ с фотографией на стойке сдачи багажа или выходе на посадку.

    12. Требования к проездным документам зависят от маршрута, вашего гражданства и статуса. Могут применяться требования к срокам действия проездных документов, которые должны быть больше вашего периода пребывания в пункте назначения. К детям и сопровождающим лицам могут применяться другие требования. Подробную информацию можно найти на нашем странице Проездные документы. Обратите внимание на то, что мы не предоставляем консультаций по вашим конкретным ситуациям.

    13. Вы несете единоличную ответственность за проверку и соблюдение всех Применимых законов и требований к документам (включая въездные и выездные визы или разрешения, медицинские и другие документы) любых стран, в/через/из которых вы вылетаете. Вы также несете ответственность за соблюдение правительственных рекомендаций в отношении зарубежных поездок, которые могут повлиять на ваше путешествие.

    14. Мы не несем ответственность перед вами в связи с получением вами необходимых документов или несоблюдением вами Применимого законодательства, требований или настоящих Правил. Предоставление вами Дополнительной информации о пассажире не означает, что вам разрешено или вы получили право на въезд в какое-либо государство или на какую-либо территорию. Мы оставляем за собой право отказать в перевозке любому Пассажиру, который, по нашему разумному убеждению, не выполнил указанные требования, или чьи документы, по нашему разумному убеждению, не соответствуют им, или при наличии соответствующих указаний от государственных органов.

  12. Право отказа в перевозке

    1. Мы можем отказаться перевозить вас и/или ваш багаж или снять вас с рейса после посадки в самолет без какой-либо возникающей ответственности с нашей стороны, если:

      1. вы или ваш багаж могут создавать риск или ставить под угрозу безопасность самолета или здоровье и безопасность любого лица, находящегося на борту или в аэропорту;

      2. вы пребываете в нетрезвом виде или под воздействием алкоголя или наркотических веществ во время нахождения в аэропорту или на борту;

      3. вы курили или пытаетесь курить в аэропорту (за исключением специально отведенных для этого мест) или на борту;

      4. вы незаконно владеете наркотиками или существуют обоснованные причины полагать, что вы незаконно владеете ими;

      5. ваше психическое или физическое состояние представляет риск для вас, самолета или любого лица, находящегося на борту;

      6. вы нанесли ущерб или причинили вред здоровью, или использовали угрожающие, оскорбительные, непристойные выражения или продемонстрировали ненадлежащее поведение по отношению к нашим сотрудникам Наземной службы, Экипажу или другим Пассажирам;

      7. вы заявили о наличии у вас взрывных устройств или представляете угрозу авиационной безопасности;

      8. вы совершили уголовное преступление во время Бронирования, в аэропорту, во время регистрации и посадки или на борту самолета;

      9. вы представляете опасность или риск для себя самого или других лиц или имущества;

      10. вы не соблюдаете наши указания в отношении безопасности на борту или в аэропорту;

      11. вы отказались пройти личный досмотр или предоставить для досмотра свой Багаж;

      12. вы страдаете заболеванием или находитесь в состоянии, для которого требуется действительная медицинская справка, подтверждающая возможность совершить авиаперелет, которую вы не предоставили, или по другим причинам мы не убеждены, что вы можете совершить авиаперелет (подробную информацию смотрите на нашей странице Состояние здоровья);

      13. вам требуется специальная помощь за рамками услуг, которые easyJet предоставляет пассажирам с инвалидностью (см. раздел 8 и нашу страницу Особая помощь);

      14. у вас нет надлежащим образом оформленных документов;

      15. мы получили соответствующие указания со стороны государственных органов (в том числе в отношении вашей Дополнительной информации о пассажире);

      16. если предъявленные вами проездные документы:

        1. получены незаконным путем или приобретены не у нас или не у нашего уполномоченного агента;

        2. были объявлены утерянными или украденными;

        3. являются поддельными или результатом финансового мошенничества;

        4. были исправлены не нами и не нашим уполномоченным агентом или были испорчены,

        5. (в любом случае мы оставляем за собой право изъять такие документы);


      17. на стойке сдачи багажа или у выхода на посадку вы не в состоянии подтвердить, что вы и Пассажир, указанный в Бронировании, являетесь одним и тем же лицом;

      18. вы вмешались или умышленно нанесли ущерб воздушному судну или любому оборудованию для обеспечения безопасности или пытались получить доступ к зонам с ограниченным доступом без разрешения;

      19. мы обоснованно считаем, что перевозка вас и/или вашего Багажа может поставить под угрозу безопасность; и/или

      20. такое действие необходимо для соблюдения любого Применимого законодательства.

    2. В любом из случаев, перечисленных в разделе 12.1 выше:

      1. мы можем снять вас с любых последующих рейсов, указанных в вашем Бронировании (при таких обстоятельствах возврат средств не производится); а также

      2. мы можем отменить любые существующие Бронирования и/или отказаться от принятия ваших будущих Бронирований на такой срок, который мы сочтем целесообразным с учетом возникших обстоятельств.

  13. Багаж

      Ручная кладь

    1. За исключением случаев, указанных в разделе 13.1.5 ниже, каждый Пассажир имеет право провоза одной единицы Ручной клади. Подробная информация указана в нашей Политике провоза ручной клади, но особенно обратите внимание на следующее:

      1. ваша Ручная кладь должна соответствовать норме и максимальным размерам, указанным в нашей Политике провоза ручной клади. В противном случае она будет помещена в грузовой отсек самолета, а вам придется оплатить перевозку багажа в соответствии с нашими Тарифами и сборами;

      2. по причине ограниченности пространства на борту мы можем бесплатно переместить любую Ручную кладь, соответствующую нашим нормам, в багажный отсек самолета;

      3. вес одного места Ручной клади не ограничен (при этом Пассажир должен быть в состоянии самостоятельно поместить и снять Ручную кладь с полки, расположенной над креслами пассажиров). Иногда мы можем ограничивать вес Ручной клади по эксплуатационным причинам. В таких случаях ваша Ручная кладь может быть бесплатно помещена в багажный отсек самолета;

      4. пальто, шаль, зонт или трость и одна сумка с товарами, приобретенными после прохождения досмотра в аэропорту отправления, также могут провозиться в дополнение к одному разрешенному месту Ручной клади; и

      5. на вас может распространяться увеличенная норма провоза Ручной клади, если вы являетесь владельцем карты easyJet Plus или приобрели билет по такому тарифу или такую категорию места в салоне, которые позволяют провоз дополнительной Ручной клади, как указано в вашем Бронировании, или, если вы путешествуете с Младенцем (подробную информацию смотрите в разделе Путешествие с детьми).

    2. Если мы не сообщим вам обратное, в целях авиационной безопасности на борту запрещается пользоваться передающими электронными устройствами или аналогичными приборами, за исключением слуховых аппаратов и кардиостимуляторов. Во время полета можно пользоваться как непередающими, так и передающими устройствами, в которых функция передачи может быть отключена, принимая во внимание любые инструкции Экипажа. Подробная информация приведена в нашей Политике перевозки опасных предметов, включая кислородные баллоны.

    3. Запечатанные упаковки с алкоголем можно перевозить в ручной клади, но в салоне самолета разрешается употреблять только те алкогольные напитки, которые были приобретены на борту.

    4. Сдаваемый багаж

    5. Провоз каждой единицы Сдаваемого багажа является платным. Подробную информацию смотрите в наших Тарифах и сборах. Стоимость зависит от рейса и времени оплаты Сдаваемого багажа. В аэропорту сбор за провоз Сдаваемого багажа всегда выше.

    6. Сдаваемый багаж можно оплатить во время оформления Бронирования или после него на нашем Веб-сайте, в Приложении или обратившись в Клиентскую службу (максимум за два часа до вылета вашего рейса по расписанию). Вы также можете оплатить дополнительный Сдаваемый багаж на стойке сдачи багажа (или на нашей Стойке обслуживания клиентов) в аэропорту.

    7. Обратите внимание: при добавлении Сдаваемого багажа на нашем Веб-сайте, в Приложении или через Клиентскую службу он будет учтен в норме провоза багажа на всех рейсах в вашем Бронировании. Если вы хотите добавить Сдаваемый багаж только к некоторым из рейсов в вашем Бронировании, это возможно сделать непосредственно в аэропорту с уплатой аэропортовых сборов.

    8. На Сдаваемом багаже должно быть указано ваше имя, или он должен быть снабжен иными надежно закрепленными персональными опознавательными знаками.

    9. Когда вы передаете Сдаваемый багаж нам, и мы его принимаем, то мы берем его на хранение и выдаем Багажную квитанцию для каждого багажного места. Каждую Багажную квитанцию следует хранить в качестве подтверждения сдачи багажа. В некоторых аэропортах мы предоставляем возможность Самостоятельной сдачи багажа. В этом случае вы несете ответственность за надежное прикрепление багажных бирок и сдачу багажа в соответствии с инструкциями. Самостоятельная сдача багажа может не подразумевать выдачу бумажных Багажных квитанций, при этом ваш Багаж будет зарегистрирован в наших системах.

    10. Как правило, мы перевозим ваш Сдаваемый багаж на том же самолете, что и вас, за исключением случаев, когда в целях авиационной безопасности или эксплуатации его перевозка осуществляется альтернативным рейсом. В случае перевозки вашего Сдаваемого багажа альтернативным рейсом мы доставим его вам в кратчайшие возможные сроки, если Применимое законодательство не будет требовать вашего присутствия для таможенного оформления.

    11. В соответствии с положениями нашей Политики перевозки багажа ваш Сдаваемый багаж должен соответствовать ограничениям во весу и размеру. Максимально допустимый вес каждой единицы Сдаваемого багажа составляет 32 кг. Сдаваемый багаж, превышающий этот вес, к перевозке не принимается. Сдаваемый багаж, размеры которого превышают допустимые нормы, считается крупногабаритным, и вам следует обратиться в нашу Клиентскую службу, чтобы узнать, как его можно перевозить.

    12. Если ваш Сдаваемый багаж превышает допустимые нормы массы, вам следует оплатить каждый избыточный килограмм его веса в соответствии с нашими Тарифами и сборами.

    13. Если вы путешествуете по одному Бронированию с другими Пассажирами, вы можете объединить или разделить свою норму провоза Сдаваемого багажа с любым Пассажиром, указанным в вашем Бронировании.

    14. Не следует перевозить в Сдаваемом багаже хрупкие предметы или скоропортящиеся продукты, деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, серебряные изделия, компьютеры, электронные устройства, оборотные векселя, акции или иные ценности, деловые документы, паспорта или иные удостоверения или образцы; мы не несем за них ответственности в соответствии с разделом 17.

    15. Партии товаров или грузы в качестве Сдаваемого багажа не принимаются.

    16. Музыкальные инструменты, спортивное снаряжение и велосипеды

    17. Перевозка музыкальных инструментов, спортивного снаряжения и велосипедов регулируется специальными правилами. Подробную информацию смотрите в нашей Политике перевозки багажа. Обратите внимание, что плата за эти специальные предметы взимается, даже если они находятся в пределах размеров, установленных для стандартного Багажа.

    18. Несоблюдение нашей Политики перевозки багажа

    19. В случае несоблюдения вами нашей Политики перевозки Ручной клади, Сдаваемого багажа, музыкальных инструментов, спортивного снаряжения или велосипедов или неоплаты соответствующих сборов перед окончанием регистрации или посадки мы оставляем за собой право отказать вам в перевозке без выплаты какой-либо компенсации или возмещения.

    20. Сборы за перевозку Багажа возврату не подлежат

    21. После уплаты сборы за перевозку багажа не подлежат возврату, даже если вы решили путешествовать без ранее оплаченного багажа, отменили или изменили свой рейс. В случае, если вы изменили свой рейс, оплаченная вами Норма провоза багажа будет применяться к вашему новому рейсу.

    22. Опасные предметы и предметы, запрещенные к перевозке в качестве Багажа

    23. В Багаже запрещается перевозить следующее:

      1. предметы, которые могут поставить под угрозу воздушное судно или находящихся на борту людей (включая, помимо прочего, газовые баллоны, легковоспламеняющиеся жидкие и твердые вещества, ядовитые и радиоактивные материалы, вещества, вызывающие коррозию, огнестрельное оружие и взрывчатые вещества) без нашего разрешения. Подробную информацию можно найти в нашей Политике перевозки опасных предметов;

      2. предметы, не упакованные соответствующим образом в чемоданы или иные подходящие контейнеры для обеспечения безопасной перевозки при стандартной обработке багажа;

      3. предметы, перевозка которых запрещена Применимым законодательством;

      4. предметы, не соответствующие требованиям перевозки по своему весу, размерам или форме (включая хрупкие предметы и скоропортящиеся товары);

      5. живых животных (включая домашних животных, насекомых, рептилий или любой другой вид домашнего скота), за исключением сертифицированных собак-поводырей; и

      6. останков людей или животных (при условии, что перевозка праха в Ручной клади разрешена, если: (i) вы сообщите нам о своем намерении перевозить прах до поездки; (ii) вы можете предоставить копию свидетельства о смерти и свидетельство о кремации; и (iii) человеческий прах надежно упакован в запечатанный контейнер, соответствующий нормам провоза Ручной клади).

      7. Мы можем не принять Багаж, содержащий вышеперечисленные предметы, и оставляем за собой право провести досмотр вашего Багажа на предмет перевозки указанных предметов. С этой целью мы можем провести поиск вашего Багажа в ваше отсутствие и можем взломать любые замки, прикрепленные к вашему Багажу.


    24. В случае вашего отказа от досмотра Багажа, мы можем отказать в вашей перевозке и перевозке вашего Багажа без выплаты возмещения или какой-либо компенсации. В случае причинения ущерба досмотром или сканированием вашему Багажу, мы не будем нести ответственность за такой ущерб, только если это не случилось вследствие нашей небрежности или халатности.

    25. При необходимости вы обязаны присутствовать при осмотре своего Багажа сотрудниками таможни или иными государственными служащими. Мы не несем ответственность за ущерб или повреждения, нанесенные вам по причине несоблюдения этого требования, только если это не случилось вследствие нашей небрежности или халатности.

    26. При возникновении у вас сомнений относительно того, какие предметы вы можете перевозить в салоне самолета или в багажном отсеке или необходимости упаковки каких-либо предметов, обратитесь к нам заблаговременно по телефону или к служащему на нашей Стойке обслуживания клиентов в аэропорту.

    27. Государственные органы и/или Администрация аэропорта могут предъявлять дополнительные или более тщательные требования к Багажу. Эти требования могут меняться в любое время и будут применяться к вашему Багажу, даже если они отличаются от изложенных в настоящих Правилах, наших политиках и/или вашем Подтверждении бронирования. Используя указанные в Бронировании данные, мы как можно скорее постараемся сообщить Лицу, оформившему бронирование, если эти требования изменятся между временем оформления Бронирования и вашим рейсом. В тех случаях, когда государственные органы или Администрация аэропорта разрешают перевозить больше предметов, чем это разрешено нами, вы обязаны соблюдать настоящие Правила.

    28. Получение и выдача багажа

    29. Вы должны забрать свой Багаж, как только он станет доступен для получения в аэропорту прибытия. В случае невостребования или неполучения вами своего Багажа в течение 28 дней с момента начала его выдачи, мы можем распорядиться им по своему усмотрению, не неся какой-либо ответственности перед вами. Если вы не можете забрать свой Багаж, по своему усмотрению мы можем направить его для доставки вам в соответствующие курьерские службы. Любые расходы по доставке будут оплачиваться за ваш счет, такие расходы будут согласованы до организации доставки.

    30. Только предъявитель Багажной квитанции, выданной Пассажиру во время приема Багажа (или Пассажир, который воспользовался Самостоятельной сдачей багажа и указанный на Багажной квитанции в нашей системе), имеет право на получение Багажа.

    31. Если по запросу лицо, претендующее на Багаж, не в состоянии предъявить соответствующую Багажную квитанцию, Багаж будет выдан такому лицу только при условии удовлетворительного доказательства того, что оно является Пассажиром, зарегистрировавшим Багаж, или иным образом имеет право на получение Багажа, и по нашему требованию оно должно предоставить нам документ, гарантирующий освободить нас от ответственности за любой убыток, ущерб или расходы, которые мы можем понести в результате выдачи такого Багажа лицу без Багажной квитанции на такой Багаж или удостоверения личности.

  14. Поведение на борту

    1. В соответствии с Применимым законодательством воздушным судном управляет командир экипажа и все лица, находящиеся на борту, обязаны подчиняться его законным командам. В случае, если Пассажиры ведут себя неподобающим образом, мешают работе или иным образом создают сложности, при любых обстоятельствах всем нашим командирам экипажа предоставлены полномочия разрешать проблемы в силу возможностей. Это может включать физическое ограничение свободы и, если возможно, удаление таких лиц с борта самолета.

    2. Если ваше поведение на борту воздушного судна или в аэропорту:

      1. создает угрозу для самолета, любого лица или имущества, находящегося на борту или в аэропорту; и/или

      2. препятствует выполнению своих обязанностей Экипажем или Наземными службами; и/или

      3. не соответствует любым указаниям Экипажа или Наземных служб; и/или

      4. выражается в угрозах, оскорбительных или уничижительных словах в отношении Экипажа или Наземных служб, или вы ведете себя любым подобным образом в отношении Экипажа или Наземных служб; и/или

      5. нарушает порядок, непредсказуемо, небезопасно или агрессивно, или может вызвать обоснованное противодействие со стороны других Пассажиров,

      6. мы можем принять меры, которые сочтем необходимыми, для пресечения такого поведения, включая ограничение свободы или снятие с рейса, или выдворение из аэропорта, а также прекращение вашего дальнейшего путешествия на рейсе. Вы можете быть привлечены к ответственности за правонарушения, совершенные на борту самолета или в аэропорту. Вы будете обязаны возместить нам все расходы, вызванные вашим неподобающим поведением на борту самолета или в аэропорту. Если поведение Пассажира приведет к необходимости изменения маршрута полета, то для разрешения ситуации такие Пассажиры могут быть переданы агентам службы безопасности или правоохранительных органов пункта вынужденной посадки.


    3. Если в результате вашего поведения мы примем решение об отклонении от маршрута с целью вашей высадки, то вы будете обязаны оплатить нам все расходы и затраты любого рода, которые мы можем понести в результате или в связи с таким отклонением от маршрута. Если вы причините какой-либо ущерб или ваши действия приведут к тому, что мы понесем какие-либо расходы, вы будете нести ответственность за любые затраты, ущерб или возникшие в результате финансовые обязательства. Мы можем предпринять такие действия, которые сочтем целесообразными, для возмещения таких расходов. При этих обстоятельствах мы также можем отказать вам в будущих Бронированиях до тех пор, пока не будут выплачены все расходы.

    4. В соответствии с требованиями авиационной безопасности курение на всех рейсах авиакомпании easyJet запрещено. Пассажирам следует помнить о запрете курения; на борту самолетов easyJet предпринимаются всевозможные меры для пресечения любых попыток курения.

    5. По нашему усмотрению и когда это уместно мы продаем алкогольные напитки Пассажирам на борту. Пассажирам запрещается употреблять любой другой алкоголь на рейсах easyJet, кроме алкоголя, который Пассажир приобрел на борту.

  15. Изменения в расписании, задержки и отмены рейсов, Директива ЕС 261

    1. Время полета, указанное на нашем Веб-сайте или в другом месте, не гарантируется, но применяется в отношении ваших прав в соответствии с настоящими Правилами или Применимым законодательством.

    2. Мы не несем ответственность за ошибки или упущения в расписании или другой информации, предоставленной третьими лицами о датах или времени, или выполнении любого рейса.

    3. В любое время после оформления Бронирования мы можем изменить свое расписание, отменить, перенаправить, задержать любой рейс или отказать в посадке на борт. Такие изменения могут быть продиктованы соображениями безопасности, нормативными разрешениями или другими коммерческими или операционными причинами.

    4. В случае отмены или значительных изменений мы свяжемся с Лицом, оформившим бронирование, по этому поводу, как только сможем, используя контактную информацию, указанную в Бронировании. Лицо, выполнившее бронирование, обязано сообщить любым другим Пассажирам в Бронировании о таких изменениях.

    5. Положения, регулирующие отмену, задержку рейсов или отказ в перевозке, изложены в Конвенции и (в соответствующих случаях) в Директиве ЕС 261. Никакие положения настоящих Правил не затрагивают ваши права в соответствии с Применимым законодательством. Подробную информацию о ваших правах и справочную информацию об изменениях в расписании можно найти на нашей выделенной веб-странице. Также обратитесь к разделу 19 касательно процедуры подачи претензий в соответствии с Директивой ЕС 261.

  16. Рейсы из одной точки в другую

    1. Авиакомпания easyJet выполняет рейсы из одной точки в другую и не предоставляет сервис ‘стыковочных перелетов’ на свои и рейсы других авиакомпаний.

    2. Если вы забронировали билет на дальнейший рейс easyJet или другой авиакомпании, это является отдельным договором на перевозку. Мы не гарантируем и не несём ответственность за опоздание на последующий рейс. Если вы решите забронировать последующий рейс, вы несете ответственность за прохождение процедур регистрации, сдачи багажа и проверки проездных документов на такой рейс. Как использовать отдельные гарантии в случае самостоятельного бронирования стыковочных рейсов, смотрите в разделе Worldwide by easyJet.

    3. Мы требуем от вас подтверждения права на въезд в страну прибытия вашего рейса. Мы не принимаем во внимание любые последующие рейсы, которые у вас могут быть (даже если в аэропорту прибытия есть закрытый транзитный маршрут). Это требование справедливо также при оформлении бронирования Worldwide by easyJet.

  17. Ответственность

    1. Настоящие Правила описывают нашу ответственность перед вами. Ответственность любого иного перевозчика, по билету или бронированию которого вы путешествуете, определяется его собственными условиями перевозки.

    2. Наша ответственность перед вам в рамках Конвенции

    3. Наша ответственность в отношении вашей перевозки регулируется правилами и ограничениями, предусмотренными Конвенцией, если только такая перевозка не является международной перевозкой, к которой применяется Конвенция, и в этом случае применяется любое другое Применимое законодательство.

    4. Смерть или телесные повреждения

    5. Согласно положениям Конвенции мы несем ответственность перед вами в случае аварии, повлекшей смерть или причинение телесных повреждений при нахождении на борту самолета выполняемого нами рейса, во время посадки или высадки.

    6. Сумма убытков, подлежащих выплате за смерть или телесные повреждения, не подпадает под какие-либо финансовые ограничения, за исключением случаев применения положений Конвенции, когда доказанный ущерб превышает 113 100 СПЗ (специальных прав заимствования), — мы можем отклонить ответственность, если докажем, что такой ущерб не был вызван нашей халатностью или иными неправомерными действиями или бездействием с нашей стороны или со стороны наших служащих или агентов, или если такой ущерб был вызван исключительно халатностью, неправомерными действиями или бездействием третьих лиц.

    7. Если мы докажем, что ущерб был вызван или причинен халатностью, неправомерными действиями или бездействием погибшего или пострадавшего Пассажира, мы можем быть полностью или частично освобождены от ответственности в соответствии с Применимым законодательством.

    8. Мы должны незамедлительно и в любом случае не позднее чем через 15 дней после установления личности физического лица (лиц), имеющего право на компенсацию (установленную судом или иным образом), произвести такие авансовые платежи, которые могут потребоваться для немедленного удовлетворения экономических потребностей такого лица в пропорции к перенесенным трудностям. В случае смерти авансовый платеж будет составлять не меньше, чем эквивалент 16 000 СПЗ (специальных прав заимствования) на одного Пассажира.

    9. Авансовый платеж, выплачиваемый на основании положений раздела 17.6 выше:

      1. не должен трактоваться как признание нами своей ответственности и делается без ущерба для средств защиты, которыми мы имеем право воспользоваться;

      2. может быть зачтен в счет соответствующих сумм, которые мы будем обязаны выплатить в случае признания нас виновными;

      3. не подлежит возврату, если только впоследствии мы не докажем, что: (1) ущерб был вызван или его возникновению способствовали халатность или иные неправомерные действия или бездействие погибшего или пострадавшего Пассажира; или (2) получившее авансовый платеж лицо вызвало или способствовало причинению ущерба халатностью или иными неправомерными действиями или бездействием; или (3) получившее выплату лицо не является лицом, обладающим правом на компенсацию.

    10. За исключением положений Применимого законодательства, предписывающих обратное, если авансовый платеж, полученный на основании положений раздела 17.6 выше, или любая его часть подлежат возврату нам на основании положений раздела 17.7 выше, лицо, получившее этот платеж, обязано сразу же после установления соответствующих подтверждающих фактов (в суде или иным образом) вернуть его нам вместе с процентами, начисленными за период с даты получения выплаты этим лицом до даты ее возврата нам по действующей на тот момент ставке, применимой в суде соответствующей юрисдикции.

    11. Задержка рейсов

    12. В соответствии с Конвенцией наша ответственность за ущерб, причиненный Пассажиру задержкой рейса, ограничена 4694 СПЗ (специальными правами заимствования). Мы не несем ответственность перед вами в случае, если мы приняли все разумные меры, чтобы избежать ущерба, или принять такие меры не представлялось возможным.

    13. Повреждение Багажа

    14. Мы не несем ответственности за любой ущерб, причиненный вашей Ручной клади, за исключением случаев, когда ущерб возник по нашей вине.

    15. В отношении Сдаваемого багажа мы несем перед вами ответственность в случае его уничтожения, утери или повреждения в то время, пока он находился под нашей ответственностью, при условии, что повреждения не были вызваны скрытым дефектом, качеством или изъяном Багажа.

    16. Мы не несем ответственность перед вами за ущерб, вызванный перегрузкой или естественным износом Багажа, например, небольшие царапины, потертости, вмятины и порезы, или другие повреждения, которые не мешают вам использовать Багаж.

    17. Если положения раздела 17.14 не применяются, наша ответственность перед вами за утерю или повреждение Багажа, включая утерю или повреждение, вызванные задержкой, ограничена 1131 СПЗ (специальным правом заимствования) на Пассажира, если не доказано, что ущерб возник в результате наших действий или бездействий или таковых наших агентов и имела место либо:

      1. попытка причинить ущерб; или

      2. безответственность со знанием того, что ущерб может быть причинен, при условии, что вы докажете, что наши сотрудники или агенты действовали во время исполнения должностных обязанностей.

    18. Если при сдаче Багажа на нашей Стойке обслуживания клиентов вы заявляете его высокую ценность (до 2500 £), вам следует оплатить применимый сбор, и наша ответственность будет ограничена данной оценочной стоимостью. Мы оставляем за собой право проверить соответствие оценочной стоимости сдаваемого Багажа его содержимому.

    19. Специальные права заимствования подлежат конвертации в соответствующую национальную валюту по курсу, действующему на дату вынесения решения или урегулирования.

    20. В любом случае мы не несем ответственность за утерю или повреждение Багажа, который не разрешается перевозить в соответствии с настоящими Правилами (включая положения нашей Политики перевозки опасных предметов) или за любые хрупкие, ценные, скоропортящиеся предметы или предметы, не упакованные в соответствующие контейнеры, которые были упакованы в ваш Багаж в нарушение положений раздела 13.17.

    21. Общие положения

    22. За исключением случаев, указанных в настоящих Правилах, мы несем ответственность перед вами только за компенсационные убытки, которые вы имеете право возместить за доказанный ущерб и расходы в соответствии с Конвенцией.

    23. Мы не несем ответственность за ущерб, возникший в результате соблюдения нами какого-либо Применимого законодательства или его несоблюдения с вашей стороны. В случае любого требования о возмещении ущерба, за задержку или утерю мы можем использовать все средства защиты от обвинений в небрежности, применимые согласно Конвенции.

    24. Исключение из или ограничение нашей ответственности осуществляется в интересах и распространяется на наших агентов, сотрудников и представителей, а также любых юридических или физических лиц, самолеты которых используем мы и агенты, сотрудники и представители таких физических или юридических лиц в той же мере, которая распространяется на нас. Общая сумма, которая может быть взыскана с нас и с таких агентов, сотрудников, представителей, юридических или физических лиц, а также агентов, сотрудников и представителей таких юридических или физических лиц, не должна превышать максимальную сумму нашей ответственности (если она установлена).

    25. Мы не несем ответственность за косвенные убытки любого характера, независимо от вида и способа их возникновения. Если иное прямо не предусмотрено настоящими Правилами, никакие положения не отменяют какого-либо исключения или ограничения нашей ответственности в рамках Конвенции или другого Применимого законодательства и в той степени, в которой это соответствует Конвенции, ни при каких обстоятельствах наши обязательства не могут превышают какую-либо ответственность, указанную в настоящих Правилах.

    26. Никакие положения настоящих Правил не исключают, не ограничивают или не предполагают исключение или ограничение: (а) ответственности за смерть или телесные повреждения, вызванные нашей халатностью, или (b) ответственности за наше мошенничество или мошенническое искажение фактов; или (c) ответственности, которая не может быть исключена или ограничена Применимым законодательством.

  18. Страхование путешествующих и Защита при банкротстве

    1. Поскольку наша ответственность ограничена, вам следует всегда обеспечивать достаточное страховое покрытие на весь период путешествия, в том числе страхование вашего Багажа и его содержимого, а также любых рисков для здоровья. Подробная информация содержится на нашей веб-странице страхование путешествующих.

    2. За исключением случаев, когда вы приобрели Пакет или Связанные туристические услуги (как определено в наших Правилах пакетного бронирования) или турпакет easyJet Holiday, ваше Бронирование не покрывается процедурой защиты при банкротстве easyJet. Подробная информация содержится на нашей веб-странице о защите при банкротстве.

  19. Процедура подачи претензий

    Иски о причинении ущерба здоровью или в связи со смертью

    1. В случае:

      1. предъявления вами претензии о причинении ущерба здоровью; или

      2. предъявления вашим представителем претензии в связи с вашей смертью,

      3. вы или (соответственно) ваш представитель должны направить ее в письменном виде в кратчайшие сроки.


    2. Претензии в отношении Багажа

    3. Если ваш Багаж поврежден, утерян или задержан во время рейса, вы должны сообщить об этом сотруднику нашей Наземной службы в аэропорту прибытия, как только вы узнаете, что он был поврежден, утерян или задержан.

    4. Если вы получили свой Багаж без подачи претензии, это будет считаться обоснованным доказательством того, что Багаж был доставлен в хорошем состоянии и в соответствии с настоящими Правилами, если вы не докажете обратное.

    5. В случае задержки вашего Багажа более чем на 24 часа после вылета вы можете потратить разумную сумму (до 25 £ в день на человека) на предметы первой необходимости на протяжении максимум трех дней. Для возмещения таких расходов следует заполнить онлайн-форму в течение 21 дня после даты соответствующего рейса. Все заявления должны сопровождаться документами, подтверждающими совершение необходимых покупок (например, чеками).

    6. В любом случае заявление о повреждении, пропаже или задержке Багажа должно быть предоставлено в письменном виде easyJet в следующие сроки:

      1. в случае повреждения багажа — как только вы обнаружите повреждение после получения Багажа, но не позднее семи дней после получения багажа; и

      2. в случае задержки — в течение 21 дня после возврата вам Багажа.

    7. Требования компенсации в соответствии с Директивой ЕС 261

    8. В отношении требований о компенсации в соответствии с Директивой ЕС 261:

      1. Прежде чем привлекать третьи стороны к направлению претензий от их имени, Пассажирам следует направить свои требования непосредственно в компанию easyJet, которая в течение 28 дней (или в установленный Применимым законодательством срок, если он меньше) предоставит обратный ответ. Требования необходимо направлять посредством находящейся здесь онлайн-формы;

      2. в соответствии с положениями пунктов 19.6.3 и 19.6.4 ниже, мы не будем рассматривать требования, направленные третьей стороной, если таковое требование Пассажира не было направлено напрямую нам для ответа в установленный срок, как описано в пункте 19.6.1 выше;

      3. пункты 19.6.1 и 19.6.2 выше не применяются к Пассажирам, которые не имеют возможности подать претензию самостоятельно. Законный опекун Пассажира, который не имеет возможности направить требование самостоятельно, может сделать это от его имени. Мы можем запросить доказательства того, что законный опекун имеет право направлять требование от имени такого Пассажира;

      4. один Пассажир может направлять нам требование от имени других Пассажиров, указанных в одном Бронировании. Мы можем запросить доказательства того, что другие Пассажиры, указанные в одном Бронировании, предоставили свое согласие такому Пассажиру направлять требование от своего имени;

      5. в любом случае, за исключением действия пунктов 19.6.3 и 19.6.4 выше, мы не будем обрабатывать требование, направленное третьей стороной, если оно не сопровождается соответствующей документацией, подтверждающей полномочия третьей стороны действовать от имени Пассажира;

      6. Пассажирам не запрещается обращаться к юридическим или сторонним консультантам, прежде чем направлять свои требования непосредственно нам; и

      7. в соответствии с нашими процедурами любая компенсационная выплата будет произведена на банковский счет Пассажира, указанного в Бронировании. Мы можем запросить доказательства того, что банковский счет принадлежит соответствующему Пассажиру.

    9. Ограничение права предъявления претензий

    10. Любые судебные иски о возмещении ущерба и/или компенсации в рамках Конвенции должны быть поданы в течение двух лет с даты прибытия самолета в место назначения или даты, в которую самолет должен был прибыть по графику, или даты отмены вашего рейса авиакомпанией easyJet. Метод расчета срока ограничения права предъявления претензий определяется юрисдикцией суда, в котором слушается дело.

    11. В соответствии с Директивой ЕС 261 срок исковой давности по претензиям определяется законодательством страны, в суде которой рассматривается дело. В Англии и Уэльсе он составляет шесть лет с даты соответствующего рейса.

    12. Процедура подачи рекламаций

    13. Запросы и рекламации общего характера следует направлять с использованием имеющихся данных на странице Контакты.

    Защита данных

    1. Мы устанавливаем цели и управляем нашими способами обработки ваших персональных данных, с точки зрения применимого к нам законодательства о защите персональных данных (включая Директиву ЕС 2016/679 «Общий регламент о защите персональных данных» (GDPR, General Data Protection Regulation) мы являемся “управляющим лицом”.

    2. Мы обрабатываем ваши персональные данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности. Для получения дополнительной информации о том, какие ваши персональные данные мы собираем, как мы их защищаем, каким образом и с какими целями мы их обрабатываем, кому мы их раскрываем и каковы ваши права по защите данных, смотрите полный текст нашей Политики конфиденциальности.

    3. Просим тщательно проверять предоставляемые нам контактные данные Лица, оформившего бронирование, и любых Пассажиров, и незамедлительно сообщать нам об их изменениях. Это возможно сделать на нашем Веб-сайте или в Приложении.

  20. Выбор законодательства и юрисдикции

    1. Если иное не предусмотрено Применимым законодательством (включая, в том или ином случае, Конвенцию и Директиву ЕС 261):

      1. данные Правила и все услуги, предоставляемые нами в соответствии с настоящими Правилами, в том числе в отношении вас и/или вашего Багажа, регулируются законодательством Англии и Уэльса;

      2. вы можете инициировать разбирательство в судах Англии, которые будут иметь неисключительную юрисдикцию в отношении любого спора (в рамках или за рамками договора), возникающего из или в связи с настоящим Правилами, включая любой вопрос, касающийся его существования, действительности или прекращения;

      3. если вы являетесь резидентом другого государства Европейского Союза, вы также можете подать иск в суды страны, в которой вы проживаете; и

      4. Если вы являетесь резидентом Швейцарии, вы можете обратиться в суд кантона, в котором вы проживаете.

  21. Определения

    1. В настоящих Правила используются следующие определения и их значения:

      «Сопровождающий взрослый»: взрослый Пассажир в возрасте от 16 лет, который указан в одном Бронировании с Младенцем или Ребенком, и сопровождает их на протяжении рейса.


      «Дополнительные услуги»: услуги, которые мы предлагаем помимо услуги авиаперевозки.


      «Дополнительная информация о пассажирах»: дополнительная информация (в том числе данные вашего проездного документа), предоставляемая в рамках процесса регистрации, которую мы обязаны по закону передавать государственным органам до вашей поездки.


      «Агент»: третье лицо, которое предоставляет пассажирам услугу по бронированию авиабилетов на рейсы easyJet от их имени, например, турагенты, туроператоры или корпоративные инструменты бронирования.


      «Администрация аэропорта»: владелец и/или управляющая компания аэропорта, из которого мы выполняем рейсы.


      «Приложение»: мобильное приложение easyJet, подсоединенное к Веб-сайту и находящееся в непосредственном или доверительном управлении easyJet, в котором оформляются Бронирования.


      «Применимое законодательство»: все законы, положения, нормативные акты, подзаконные акты, обязательные кодексы поведения и обязательные руководящие принципы, включая Конвенцию, применимые к Бронированию, вашему путешествию с нами и любым другим услугам, которые мы предоставляем вам в соответствии с настоящими Правилами.


      «Самостоятельная сдача багажа»: процесс автоматической выдачи багажной квитанции с помощью автоматов регистрации, которыми мы управляем в некоторых аэропортах.


      «Багаж»: ваши личные вещи, с которыми вы совершаете поездку, включая Ручную кладь и Сдаваемый багаж.


      «Багажная квитанция»: документ, которые выдается нами для идентификации каждого места вашего Сдаваемого багажа.


      «Бронирование»: бронь одного или нескольких рейсов easyJet (с Дополнительными услугам (при наличии)), которая подтверждена нами в соответствии с разделом 3.8.


      «Код бронирования»: буквенно-цифровое обозначение, присваиваемое для подтверждения и идентификации каждого Бронирования и передаваемое Лицу, его оформляющему.


      «Лицо, оформившее бронирование»: совершеннолетнее лицо, которое оформило Бронирование от имени всех Пассажиров в этом Бронировании.


      «Подтверждение бронирования»: страница, электронное и/или обычное письмо с подтверждением от компании easyJet, адресованное Лицу, оформившему бронирование, и содержащее сведения о его Бронировании, а также любые особые правила и условия, распространяющиеся на него.


      «Ручная кладь»: любой Багаж, который вы берете с собой на борт вашего рейса (включая такие вещи, как сумки, портфели и сумки для ноутбуков), и который не является Сдаваемым багажом (если мы регистрируем любой ваш Багаж для перевозки в грузовом отсеке самолета на стойке обслуживания клиентов или у выхода на посадку, он становится Сдаваемым багажом).


      «Ребенок»: описание значения этого определения указано в разделе 7.1.


      «Время окончания»: в соответствующем случае регистрации, сдачи багажа или посадки на ваш рейс; данное время указывается в Подтверждении бронирования или на нашей странице помощи.


      «Помощник»: Пассажир в возрасте старше 16 лет, который в случае чрезвычайной ситуации физически способен оказать помощь Пассажиру, который нуждается в особой помощи.


      «Конвенция»: любой из следующих применимых документов:
      a) Варшавская конвенция 1929 года;
      b) Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге 28 сентября 1955 года;
      c) Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге, а также с Дополнительным протоколом № 4, принятым в Монреале (1975 год); и
      d) Монреальская конвенция (1999 года),
      с учетом дополнений, внесенных Гвадалахарской конвенцией (1961 год), соответственно.


      «Экипаж»: члены экипажа воздушного суда, выполняющего рейс.


      «Стойка обслуживания клиентов»: наша стойка обслуживания клиентов, работающая в аэропорту от имени или по поручению авиакомпании easyJet.


      «Клиентская служба»: отдел обслуживания клиентов easyJet, контактная информация которого указана на странице Контакты.


      «Государственный налог»: налог с авиапассажиров в Великобритании и/или эквивалентный налог с пассажира, взимаемый правительством в некоторых юрисдикциях, который мы обязаны уплачивать от вашего имени в отношении вашего рейса, как указано в Тарифах и сборах.


      «Наземный персонал»: представители наземного обслуживающего персонала и/или персонала аэропорта или агента, действующие от нашего имени.


      «Сдаваемый багаж»: Багаж, который мы принимаем для перевозки в грузовом отсеке самолета и на который оформляется Багажная квитанция.


      «Младенец»: описание значения этого определения указано в разделе 7.1.


      «Пассажир(ы)»: любое лицо или лица, указанные в Бронировании, перевезенные или подлежащие перевозке на любом рейсе easyJet (за исключением членов Экипажа).


      «Директива ЕС 261»: законодательный акт Европейской комиссии № 261/2004 от 11 февраля 2004 года, определяющий общие правила компенсации и помощи пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейсов.

      «Специальные права заимствования»: международная денежная единица исчисления, установленная Международным валютным фондом;


      «Веб-сайт»: веб-сайт easyjet.com или другой веб-сайт, который является частью easyJet.com и находится под непосредственным или поручительным управлением easyJet, на котором возможно оформить Бронирование.



      Последняя редакция: 24 июль 2019 года.