Termes i Condicions

Aquests Termes i Condicions són aplicables a:

1. Vols operats per easyJet Airline Company Limited i easyJet Switzerland S.A.
2. Qualsevol Serveis Addicionals proporcionats per tercers proveïdors i adquirits per Vostè.

Aquests Termes i Condicions s'han de llegir de manera conjunta amb qualsevol Document de Confirmació o Condicions de Transport establertes al seu bitllet electrònic, qualsevol Tarifa aplicable, els requisits d'Informació Anticipada del Passatger i la Nostra Política de Privacitat; en cas que hagi contractat un Lloguer de Vehicle), els Termes i Condicions d'Europcar; en cas que hagi contractat unes vacances easyJet, els Termes i Condicions establerts per als residents del Regne Unit i per als no residents del Regne Unit i, en cas que hagi Reservat hotels, els Termes i Condicions que consten a www.hotels.easyjet.com; en cas que hagi contractat l'assegurança Allianz Global Assistance, els Termes i Condicions establerts a [www.insurance.easyjet.com].

Per a més informació sobre Volar amb Nosaltres, li pot resultar d'ajuda consultar les Nostres Preguntes Més Freqüents.

Definicions ¦ Nom i adreça del Transportista ¦ Aplicabilitat ¦ Reserves ¦ Tarifes ¦ Reembossaments i càrrecs de cancel•lació ¦ Reserves ¦ Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi») ¦ Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi») ¦ Passatgers amb necessitats especials (mèdiques, sanitàries i discapacitats) ¦ Nadons i nens ¦ Facturació ¦ Documentació i altres requisits ¦ Seients ¦ Endarreriments, cancel•lació i embarcament denegat ¦ Responsabilitat ¦ Reclamacions del passatger ¦ Bitllets sense Reserva (“Standby”) ¦ Conducta a bord i a l'aeroport i dret de rebutjar el transport ¦ Equipatge ¦ Mercaderies perilloses ¦ Transport d'animals vius ¦ Transport de restes humanes ¦ Lloguer de Vehicle ¦ Vacances ¦ Promesa de tarifa ¦ Protecció de dades ¦ Informació Anticipada del Passatger ¦ Assegurança ¦ Elecció de dret i jurisdicció ¦ Posi's en contacte amb Nosaltres

Definicions

Durant la lectura d'aquests Termes i Condicions, tingui en compte el següent:

 

«APD» es refereix a l'impost al passatger aeri (air passenger duty) del Regne Unit, que és un impost intern del Departament d'Hisenda o de Sa Majestat, i/o a qualsevol impost governamental equivalent (del Regne Unit o qualsevol altre) aplicat directament sobre els Passatgers.
«Serveis Addicionals» es refereix a qualsevol producte i servei adquirits per Vostè i que siguin proporcionats per tercers proveïdors, per exemple, el Lloguer de Vehicles o l'allotjament en hotels.
«Autoritat Aeroportuària» es refereix al propietari i/o l'operador d'un aeroport en el qual operem.
«Personal d’Aeroport» és un membre del personal de terra i/o aeroport o un agent que actuï en nom d'easyJet.
«Equipatge» es refereix als efectes personals que l'acompanyen durant el Seu viatge. Tret que s'especifiqui altrament, inclou tant el seu Equipatge de Mà com el Seu Equipatge Facturat.
«Taló d’Identificació d’Equipatge» es refereix a un document emès per Nosaltres únicament per identificar l'Equipatge Facturat.
«Reserva» es refereix a la Reserva feta per Vostè o en nom Seu per a l'adquisició d'un Vol i/o l'adquisició d'un Vol i Serveis Addicionals, i que Nosaltres acceptem de conformitat amb aquests Termes i Condicions.
«Número de Reserva» es refereix al localitzador alfanumèric que Nosaltres li facilitem per identificar i confirmar cada Reserva de Vol efectuada per Vostè o en nom Seu.
«Reservant» es refereix a l'adult d’almenys 18 anys d'edat que actua com a representant per a tots els Passatgers de la Reserva i fa la Reserva en nom propi o bé en nom d'ell i d'altres Passatgers, fins i tot d'un nombre elevat de Passatgers, i que assumeix les obligacions que consten als articles 3.1.4 i 3.1.5.
«Transportista» o «easyJet» o «Nosaltres», «Ens» i «Nostre» es refereix a easyJet Airline Company Limited (núm. de registre: 3034606), el domicili social de la qual es troba a Hangar 89, London Luton Airport, Luton, Bedforshire, LU2 9PF, o a easyJet Switzerland S.A., el domicili social de la qual es troba a Route de l’Aeroport 5, 1215 Ginebra 15, Suïssa, segons escaigui.
«Lloguer de Vehicle» es refereix al lloguer d'un vehicle mitjançant la Pàgina Web d'easyJet per al Seu ús al port de destinació.
«Document de Confirmació» es refereix a la pàgina, el correu electrònic i/o la carta de confirmació que easyJet li tramet a Vostè on s'especifiquen els detalls de la Seva Reserva i qualsseVol Termes i Condicions especials aplicables a la Seva Reserva.
«Conveni» implica qualsevol dels instruments següents que sigui aplicable:
  • el Conveni de Varsòvia de 1929;
  • el Conveni de Varsòvia, segons l'esmena efectuada a La Haia el 28 de setembre de 1955;
  • el Conveni de Varsòvia, segons l'esmena efectuada a La Haia i pel Protocol addicional núm. 4 de Montreal (1975);
  • el Conveni de Montreal (1999);
    complementats pel Conveni de Guadalajara (1961), si escau.
«Idiomes Bàsics» són l'anglès, el francès, l'alemany, l'italià o l'espanyol.
«DS» és el Codi de Designació de la IATA per a easyJet Switzerland S.A.
«Danys» inclou mort, ferides o lesions corporals d'un passatger i pèrdua, pèrdua parcial, robatori o altres danys de l'Equipatge de qualsevol mena resultants de, o en relació amb, el transport en un Vol operat per Nosaltres o altres serveis secundaris prestats per Nosaltres.
«Dies» es refereix a dies naturals, inclosos els set dies de la setmana; no obstant a l'efecte de les notificacions, el dia en què s'emet la notificació no es compta.
«Agencia Manifesta» o «Agent Manifest» es refereix al fet que Nosaltres actuem com a Agent Manifest per a tercers proveïdors, com ara proveïdors d'hotels i lloguer de vehicles. Cada proveïdor té els seus propis termes i condicions que regeixen els seus productes, els quals li són aplicables a Vostè juntament amb aquests Termes i Condicions.
«Reglament CE» es refereix al Reglament núm. 2027/92 del Consell relatiu a la responsabilitat de les companyies aèrees en cas d'accidents modificat pel Reglament núm. 889/2002 del Parlament Europeu i del Consell.
«easyJet Flexi» es refereix a qualsevol tarifa flexible ofert pel Transportista; està subjecta a les seves pròpies condicions aplicables de tarifa i es pot conèixer mitjançant un nom de tarifa promocional, com ara FlexPlus, FlexSaver, etc.
«EZY» és el Codi de Designació de la OACI per a easyJet Airline Company Limited.
«EZS» és el Codi de Designació de la OACI per a easyJet Switzerland S.A.
«Circumstàncies Excepcionals» es refereix a una circumstància inusual o imprevista que el passatger no pot controlar i/o les conseqüències de la qual el passatger no podria haver evitat (per exemple, la mort d'un propparent).
«Tarifa» es refereix a l'import pagat o que s'hagi de pagar pel Vol en qüestió i pot incloure comissions, impostos i/o recàrrecs addicionals (incloses les comissions per l'ús d'un sistema de reserves llicenciat per tercers), però no inclou l'APD segons el que s'especifica a l'article 5.2.
«Vol» es refereix a un únic Vol operat pel Transportista d'un aeroport a un altre aeroport.
«Força major» es refereix a qualsevol esdeveniment fora del control del Transportista, incloent-hi actes fortuïts, guerra, avalots, embargaments, vagues, actes terroristes, accidents amb víctimes, accidents, activitat volcànica, terratrèmols o qualsevol altres causes, circumstàncies o situacions alienes al control del Transportista que impedeixin o obstaculitzin el desenvolupament de les obligacions en virtut dels Termes i Condicions per part del Transportista.
«Equipatge de Mà» és equivalent a Equipatge de cabina i inclou tots els elements personals que un passatger puja a bord i és qualsevol Equipatge que no és Equipatge Facturat.
«Equipatge Facturat» es refereix a l'Equipatge que prenem en custòdia i que és carregat a la bodega de l'avió i per al qual hem emès una Taló d’Identificació d’Equipatge.
«Vacances» es refereix a una Reserva que conté un Vol i allotjament que li han estat venuts al mateix temps per un tarifa global el pagament del qual ha fet Vostè.
«Hotel» es refereix a l'allotjament Reservat per mitjà d'easyJet.
«Codi de Designació de la IATA» són els dos o tres caràcters o lletres publicats per la IATA que identifiquen cada línia aèria.
«Codi de Designació de la OACI» són els tres caràcters o lletres publicats per la OACI que identifiquen cada línia aèrea.
«Passatger Principal» és el nom del primer passatger en una Reserva.
«Família Nombrosa» es refereix a una família que hagi estat declarada com a tal en virtut de l'article 12 de la Llei 40/2003, de 18 de novembre, de protecció a les famílies nombroses.
«Menor» es refereix a un passatger de menys de 14 anys d'edat.
«Passatgers» o «Vostè», “Li» i “Seu» es refereix a qualsevol persona o persones, excepte membres de la tripulació, transportades o que hagin de ser transportades en un avió amb el Nostre consentiment (consulti també la definició de «Vostè», “Li» i “Seu»).
«Membre Registrat» es refereix a un Passatger que ha completat el procés de registre d'easyJet creant un compte a “My easyJet.com”.
«Taulell de Vendes» es refereix o bé al Nostre taulell de vendes o bé a un taulell de vendes gestionat en nom i representació d'easyJet en un aeroport.
«Drets Especials de Gir» és una unitat monetària internacional de compte (fixada pel Fons Monetari Internacional, «FMI»), el valor de la qual fluctua diàriament per referència a una cistella de monedes principals emprades en el comerç i les finances internacionals segons determini l'FMI.
«Proveïdor» es refereix a un proveïdor tercer que ofereix serveis per mitjà del Transportista.
«Tarifa» es refereix al les Tarifes, les taxes, els recàrrecs i les Condicions aplicables de conformitat amb aquests Termes i Condicions.
«U2» és el Codi de Designació de la IATA per a easyJet Airline Company Limited.
«Pàgina Web» es refereix a qualsevol lloc d'Internet operat per easyJet on es poden fer Reserves en línia.

Nom i adreça del Transportista

Tots els Vols són operats per easyJet Airline Company Limited, excepte els Vols amb els números següents, que són operats per easyJet Switzerland S.A.:
  • Tots els Vols amb numeració compresa entre 1000 i 1599.
  • Tots els Vols amb numeració compresa entre 8469 i 8476.
  • Els Vols amb numeració 4223, 4224, 4249 i 4250.
El Nostre nom i la nostra adreça es poden abreujar (tant mitjançant el Codi de Designació de la IATA com d'una altra manera) en qualsevol dels Nostres documents de transport o a la nostra Pàgina Web. Les adreces dels Nostres domicilis socials són les següents:

easyJet Airline Company Limited Hangar 89, London Luton Airport Luton, Bedfordshire LU2 9PF REGNE UNIT

easyJet Switzerland S.A. 5 Route de L'Aeroport 1215 Ginebra 15 SUÏSSA

Aplicabilitat

3.1 Aspectes generals

3.1.1 Aquests Termes i Condicions regeixen totes les reserves que Vostè fa amb Nosaltres, així com qualsevol responsabilitat que puguem tenir en relació amb la dita Reserva, amb l'excepció dels Vols que operem com a Agència Manifesta. A més d'aquests Termes i Condicions aplicables, cada Proveïdor tindrà els seus propis termes i condicions, que regeixen els seus productes. Abans de fer una transacció amb Nosaltres, asseguri's que ha llegit tant aquests Termes i Condicions com els termes i condicions de qualsevol Servei Addicional proporcionat pels Proveïdors en qüestió.

3.1.2 Els Nostres Termes i Condicions, qualsevol Document de Confirmació, qualsevol Tarifa aplicable, els requisits d'Informació Anticipada del Passatger i la Nostra Política de Privacitat, així com els termes i condicions de qualsevol dels Serveis Addicionals subministrats pels proveïdors rellevants, tots formen part d'aquests Termes i Condicions i són aplicables a la seva Reserva. Li aconsellem encaridament que llegeixi tots els Termes i Condicions rellevants per a la Seva Reserva. Aquesta informació es pot aconseguir fent clic als enllaços anteriors i per mitjà de la Nostra Pàgina Web, i se'n poden imprimir o descarregar còpies des de la Nostra Pàgina Web o bé es poden obtenir a les Nostres oficines, a les adreces que consten a l'article 2 d'aquests Termes i Condicions, del proveïdor tercer rellevant i al Nostre Taulell de Vendes de l'aeroport (quan existeixi).

3.1.3 Si acceptem la Seva oferta, el Nostre sistema intern de reserves crea una Reserva (inclós un Número de Reserva), que li és remesa per correu electrònic o postal com a Document de Confirmació per als Seus arxius. Una vegada efectuada la Reserva al Nostre sistema de reserves (tant si s'ha enviat un Document de Confirmació com si no), queda formalitzat un contracte vinculant entre Vostè i Nosaltres pel qual Nosaltres actuem o bé com a principal o bé entre Vostè i el Proveïdor del servei o el producte que Vostè ha adquirit per mitjà de Nosaltres, cas en què actuem com a Agent Manifest. Si li plau comprovi el Document de Confirmació amb molt deteniment. Si el Document de Confirmació mostra alguna discrepància o no és el que Vostè pensa que ha sol•licitat, o si Vostè no rep un Document de Confirmació quan Vostè creu que ha finalitzat la seva Reserva, posi's en contacte amb Nosaltres immediatament.

3.1.4 Quan faci una Reserva, li demanarem un nom per a la Reserva, el qual es coneixerà com a Reservant. Per poder ser el Reservant, ha de tenir més de 18 anys i:
  • Acceptar aquests Termes i Condicions en nom dels Passatgers esmentats a la Reserva.
  • Ser responsable de rebre totes i cadascuna de les comunicacions/correspondència (incloent-hi canvis, modificacions i cancel•lacions) enviades per Nosaltres o els Nostres Proveïdors relatives a la Reserva i transmetre-les a tots els Passatgers esmentats a la Reserva;
  • En cas que el Reservant no sigui un passatger, Vostè accepta proporcionar-nos, quan li demanem prèviament, les dades de contacte del Passatger Principal de la Reserva, el qual ha de poder ser contactat per Nosaltres a l'efecte de notificar alteracions, incloent-hi endarreriments i cancel•lacions; i
  • Confirmar que té el consentiment de cadascun dels Passatgers per rebre qualsevol reembossament i, si escau, despeses imprevistes o compensacions que siguin vençudes i pagadores en virtut de la Reserva.
Si la Reserva és efectuada per un tercer (incloent-hi sistemes de reserva), el tercer (per exemple, una agència de viatges) actua com a Reservant i assumeix tots els drets i les obligacions del Reservant en nom dels Passatgers esmentats a la Reserva.

3.1.5 Vostè reconeix que les Seves dades personals Ens han estat facilitades per a les finalitats expressades a la Nostra Política de Privacitat i, en proporcionar-nos les Seves dades de contacte com a Reservant i/o en proporcionar al Reservant autoritat per actuar en nom seu, Vostè consent que fem servir aquestes dades de contacte a tota la correspondència posterior entre el Reservant i Nosaltres o els Nostres Proveïdors. Asseguri's que les dades de contacte del Reservant que se'ns han facilitat són correctes i avisi'ns immediatament si aquestes dades canvien.

3.1.6 easyJet és un transportista de punt a punt i no opera un servei de vols de connexió per a la continuació del viatge fent servir els Nostres Vols o els vols d'altres transportistes. Si Vostè ha Reservat un Vol d'enllaç amb easyJet, es tracta d'un contracte de transport a part. No garantim o acceptem cap responsabilitat pel transport d'enllaç perdut en un Vol posterior o en els Vols d'altres transportistes. Si opta per reservar un vol d'enllaç o un Vol amb un altre transportista, Vostè és responsable d'assegurar-se que compleix amb tots requisits de facturació, equipatge i documentació de viatge en un Vol posterior o en els Vols d'altres transportistes.

3.2 Xàrters

Si el transport es fa d'acord amb un contracte de xàrter, aquests Termes i Condicions són aplicables únicament en la mesura en que hagin estat incorporats per referència als termes del contracte de xàrter i/o el bitllet de xàrter.

3.3 Legislació preponderant

Si aquests Termes i Condicions no concorden amb qualsevol llei (com el Conveni) que s'apliquen al Seu contracte de transport amb Nosaltres, regeix la legislació aplicable.

3.4 Serveis Addicionals

No obstant allò previst en l'Article 3.1. (Aplicabilitat. Aspectes generals), si durant la conclusió del contracte de transport per aire Nosaltres també acceptem establir acords amb tercers per subministrar-li a Vostè Serveis Addicionals, efectuem aquests acords només com el Seu agent i no tenim cap mena de responsabilitat amb Vostè (excepte en cas de negligència per part Nostra) en efectuar aquests acords. Els preus oferts per aquests Serveis Addicionals són oferts pel proveïdor tercer rellevant i l'acceptació del pressupost autoritza easyJet a fer el pagament complet del cost al tercer rellevant en nom de Vostè.

Reserves

4.1 Canvis en la seva Reserva

4.1.1 Si Vol canviar el Seu Vol o el passatger que ha de ser transportat, pot fer-ho en les circumstàncies que s'especifiquen en aquests Termes i Condicions, pagant abans els càrrecs comissions que s'especifiquen a l'apartat Les Nostres comissions i recàrrecs. No serem responsables per cap persona amb dret de ser transportada per Nosaltres o per cap reembossament en relació amb un Vol proposat si, de bona fe, proporcionem transport a una persona que afirmi tenir dret a transport o fem el reembossament a qualsevol persona amb aquest dret segons l'Article 6. (Reembossaments i comissions de cancel•lació). 4.

1.2 En cas que un Passatger vulgui fer un canvi en la seva Reserva, aquests Termes i Condicions són aplicables quan el passatger hagi creat una Número de Reserva només per a Vols. En cas que els Passatgers hagin adquirit Serveis Addicionals i vulguin canviar alguna part d'aquests Serveis Addicionals, aquests Termes i Condicions són aplicables juntament amb els Termes i Condicions de qualsevol Serveis Addicionals proporcionats pels proveïdors rellevants.

4.2 Validesa

Una Reserva només és vàlida per al passatger o els Passatgers esmentats i el Vol per al qual la Reserva s'ha fet originalment, o segons s'hagi canviat posteriorment, i hagi estat acceptada per Nosaltres d'acord amb l'article 4. Reserves.

Tarifes

5.1 Aspectes generals

5.1.1 Les Tarifes només s'apliquen al transport des de l'aeroport del punt d'origen fins a l'aeroport del punt de destinació. Les Tarifes no inclouen serveis de transport terrestre entre aeroports ni entre aeroports i terminals situades a la ciutat. Les Tarifes són calculades d'acord amb la Tarifa aplicable disponible en la data en què es fa la Reserva per al Vol o els Vols en qüestió. En cas que vulgui canviar el seu Vol o alguna part del seu itinerari, es poden haver de pagar càrrecs addicionals d'acord amb l'Article 7. (Reserves), l'Article 6. (Reembossaments i càrrecs de cancel•lació), l'Article 8. (Canvis de nom), i/o l'Article 9. (Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi»)), que s'especifiquen a Les Nostres comissions i recàrrecs.

5.1.2 Som un negoci minorista establert al Regne Unit. En determinades circumstàncies, els clients que facin servir targetes de pagament des d'altres països poden estar subjectes a comissions addicionals aplicades per l'emissor de la targeta. Qualsevol consulta relativa a aquestes comissions per targeta de crèdit s'ha de trametre a l'emissor de la targeta.

5.2 Impostos i recàrrecs

Tots els impostos o recàrrecs fixats per qualsevol govern o una altra autoritat que Nosaltres estem obligats a cobrar-li o a pagar en nom seu respecte del seu Vol han de ser pagats a Nosaltres per part seva a més del tarifa. Un exemple d'aquests impostos o recàrrecs és l'APD. Aquests impostos i recàrrecs sobre els desplaçaments aeris canvien constantment i es poden establir després de la data en què ha fet la seva Reserva. Aquestes sumes modificades no queden indicades al seu Document de Confirmació. Si s'introdueix o s'augmenta algun d'aquests impostos o recàrrecs després d'haver fet la Reserva i abans que Vostè viatgi, repercutim el cost en Vostè en cas que la llei ho permeti i Vostè està obligat a pagar abans de la sortida. Tots aquests recàrrecs, comissions o impostos a més del tarifa se li poden cobrar mitjançant la deducció d'aquests recàrrecs a la targeta de crèdit o de dèbit utilitzada per fer la Reserva o en un aeroport. Si no fa el pagament, pot ser que no pugui Volar amb Nosaltres.

5.3 Moneda

Les tarifes i els recàrrecs són pagadors en qualsevol moneda en què s'hagi publicat la tarifa, tret que ho pactem altrament

Reembossaments i càrrecs de cancel•lació

6.1 Aspectes generals

Oferim tarifes que, en general, no són reembossables excepte en el que disposen aquests Termes i Condicions. Tots els reembossaments estan subjectes a les lleis, normes i normatives aplicables d'Anglaterra i Gal•les, així com a tots els Reglaments de la Comunitat Europea (incloent-hi el Reglament (CE) núm. 261/2004, sense limitar-s'hi). Normalment els reembossaments es fan en la moneda en què s'ha pagat la Reserva, llevat que easyJet accepti fer-ho d’una altra manera.

Els recàrrecs i/o comissions per targeta de crèdit no són reembossables. Qualsevol impost i recàrrec que sigui cobrat a easyJet directament per part d'un operador aeroportuari, fins i tot si es basa en el nombre de passatgers transportats, no és reembossable.

En els casos en què Vostè accepti una alternativa a un reembossament, els corresponents Termes i Condicions són aplicables a la dita alternativa.

Les cancel•lacions només es poden processar fins a dues (2) hores abans de l'hora prevista de sortida del Vol.

6.2 Cancel•lacions dins de les 24 hores posteriors a la Reserva

Vostè pot cancel•lar la Seva Reserva dins de les 24 hores posteriors a la Reserva original i rebre el reembossament aplicable (que inclou l'APD però exclou qualsevol càrrec de cancel•lació i de targeta de crèdit, canvi, Equipatge, Embarcament Preferent, equipament esportiu o altres de tipus administratiu).

Si cancel•la la Reserva en les 24 hores posteriors a la seva realització, el reembossament es fa mitjançant targeta de crèdit, ingrés al compte bancari o xec. Els reembossaments no es fan en efectiu. S'aplica una càrrec de cancel•lació per passatger per Vol d'acord amb les comissions establertes a Les Nostres comissions i recàrrecs.

Si la Reserva s'ha fet amb el Transportista, aquesta només es pot cancel•lar posant-se en contacte amb l'Equip d'Atenció al Client del Transportista.

6.3 Cancel•lacions efectuades passades 24 hores de la Reserva

Si Vostè cancel•la la Seva Reserva 24 hores després d'haver-la fet, no es paga cap reembossament a part del reembossament de qualsevol APD. Si la Reserva s'ha fet amb el Transportista, les cancel•lacions 24 hores després de la creació de la Reserva només es poden fer trucant per telèfon al Nostre Equip d'Atenció al Client.

No oferim reembossaments en cas que hi hagi Passatgers que no puguin volar per algun canvi en les seves circumstàncies personals, incloent-hi, sense limitació, motius mèdics, llevat de l'aplicació de la política de cancel•lació de 24 hores o en els casos en què easyJet consideri que Vostè compleix els requisits de Circumstàncies Excepcionals que es descriuen més endavant.

6.4 Circumstàncies Excepcionals

Considerarem a la Nostra discreció l'emissió d'un crèdit o reembossament o canviarem la Seva Reserva en Circumstàncies Excepcionals, sempre que es faci arribar a l'Equip d'Atenció al Client d'easyJet la reclamació i una còpia de qualsevol documentació de suport (per exemple, el certificat de defunció en cas de defunció d'un propparent) per correu o emplenant un formulari web en línia.

Totes les reclamacions seran valorades completament a la nostra discreció. Qualsevol crèdit efectuat serà pel valor de la tarifa original pagada per Passatger per Vol i es podrà fer servir en els sis mesos posteriors en qualsevol Vol futur amb Nosaltres.

Recomanem encaridament que els Passatgers obtinguin una assegurança de viatge adequada que els cobreixi en aquest tipus de circumstàncies (consulti l'Article 29. (Assegurança)).

6.5 Reembossaments de l'APD

Si després d'haver fet una Reserva Vostè no Vola amb Nosaltres, independentment que sigui pagable un reembossament o un crèdit pel valor de la Tarifa, Vostè té dret a reclamar el reembossament de qualsevol APD que hagi hagut de pagar d'acord amb l'Article 5.2, ja que, en aquest cas, no estem obligats a pagar el dit APD al govern ni a cap altra autoritat en nom de la qual el cobrem.

6.6 Reembossament efectuat només al Reservant

6.6.1 Fem un reembossament directament o bé al mètode de pagament original o bé a un mètode de pagament diferent també a nom del Reservant, si el mètode de pagament original ja no està disponible.
6.6.2 El reembossament efectuat a qualsevol persona que al•legui ser el Reservant, mitjançant l'ús de la Reserva corresponent (inclós el Número de Reserva) o qualsevol altra documentació proporcionada per Nosaltres en relació amb el transport i en relació amb la qual no tinguem motius per creure que no és el Reservant, es considera un reembossament correcte i Ens eximeix de qualsevol responsabilitat i qualsevol reclamació posterior d'un reembossament per part del Reservant o qualsevol passatger i/o altre membre del grup de la Reserva.

Reserves

7.1 Reservar el Seu Vol

Es poden reservar Vols mitjançant la Pàgina Web, mitjançant un sistema de reserves de tercers autoritzats, trucant al Nostre Equip d'Atenció al Client o a l'aeroport mitjançant el Nostre mostrador de vendes (si existeix), però no mitjançant sistemes de reserves o agències de viatges no autoritzats que generen reserves mitjançant aplicacions automatitzades (per exemple, screen scraping)

La Seva Reserva està confirmada quan Nosaltres o el sistema de reserves de tercers autoritzats fem una Reserva per a Vostè. Tot seguit aquesta Reserva se li tramet per correu electrònic, mitjançant un Document de Confirmació si la Reserva es fa en un taulell de vendes o mitjançant una carta per als Seus arxius. No és necessari que reconfirmi un Vol per al qual s'ha fet una Reserva.

Si necessita canviar o cancel•lar la Reserva, consulti l'Article 6. (Reembossaments i càrrecs de cancel•lació), l'Article 8. (Canvis de nom), i l'Article 9. (Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi»)).

7.2 Residents de les Illes Balears, les Illes Canàries i les ciutats de Ceuta i Melilla. Descomptes de resident i de Família Nombrosa

Els residents de les Illes Balears, les Illes Canàries i les ciutats de Ceuta i Melilla poden tenir dret a descomptes en determinats Vols. Consulti la nostra pàgina de descomptes per a residents i famílies nombroses per saber-ne més detalls i requisits.

7.3 Canvis

D'acord amb les Condicions de l'Article 6. (Reembossaments i càrrecs de cancel•lació), l'Article 8. (Canvis de nom), i l'Article 9. (Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi»)), Vostè no té dret a canviar la Seva Reserva una vegada confirmada, excepte els noms dels Passatgers o els Vols que, subjectes a la disponibilitat, poden canviar-se abans de la facturació al Vol original mitjançant el pagament d'un càrrec especificat a Les Nostres comissions i recàrrecs (consulti l'Article 8. Canvis de nom) per passatger per Vol més el pagament de qualsevol diferència en tarifes, impostos i altres càrrecs aplicables entre la Reserva feta originalment i les tarifes, impostos i qualsevol altre càrrec per als mateixos Vols en el moment en què es fa el canvi.

7.4 Pagament

Els tarifes, tots els impostos i, en relació amb el seu Vol, els recàrrecs relatius a la seva Reserva, s'han de pagar per complet abans que es faci la Reserva. Si no se'ns han pagat completament aquestes sumes (o no s'han fet els acords de crèdit pertinents amb Nosaltres) quan es fa una Reserva, podem, en qualsevol moment sense notificació prèvia al viatge, cancel•lar la Reserva.

7.5 Seients del Vol

Excepte pel que disposa l'Article 14. (Seients), no garantim proporcionar cap seient concret a l'avió i Vostè s'avé a acceptar qualsevol seient que se li pugui assignar o que es posi a la Seva disposició durant el Vol.

7.6 Tarifa no reembossable

La tarifa ha de ser pagada per Vostè si Vostè no pot agafar el Vol per al qual s'ha fet una Reserva, excepte pel que disposa l'Article 6. (Reembossaments i comissions de cancel•lació), i l'Article 15. (Endarreriments, cancel•lació i embarcament denegat).

Canvis de nom

8.1 Es poden canviar els noms dels Passatgers amb el pagament previ d'un «càrrec per Canvi de Nom» (consulti l'Article 8.4) per Passatger per Vol, amb més de dues hores d'antelació a l'hora prevista de sortida del Vol mitjançant la Pàgina Web, qualsevol sistema de reserva de tercers autoritzats o trucant per telèfon al Nostre Equip d'Atenció al Client, o bé amb més d'una hora d'antelació a l'hora prevista de sortida dirigint-se al Taulell de Vendes de l'aeroport.

8.2 Si la Reserva ha estat efectuada pel Transportista, els canvis en la Reserva només els pot fer el Transportista. Si la Reserva ha estat efectuada mitjançant un sistema de reserva de tercers autoritzats, només aquests tercers autoritzats poden fer els canvis sol•licitats.

8.3 A més, si hi ha diferència entre el Tarifa original pagada i la tarifa actual disponible en el moment de fer el canvi, el client farà el pagament de qualsevol increment de tarifa des que es va fer la Reserva original. No es farà cap reembossament si la nova Tarifa és més baixa.

8.4 Els càrrecs per canvis de nom efectuats en línia i per canvis de noms fets per mitjà de l'Equip d'Atenció al Client al Taulell de Vendes de l'aeroport es troben a Les Nostres comissions i recàrrecs.

Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi»)

9.1 Canvis de Vol

9.1.1 Els Passatgers poden canviar Vols (és a dir, la data i l'hora o la ruta del Vol) abonant un càrrec d'administració per Passatger per Vol (consulti Les Nostres comissions i recàrrecs, més qualsevol diferència entre la Tarifa original pagada i la Tarifa més baixa disponible per al mateix Vol en el moment en què es fa el canvi. Si la Tarifa disponible és més baixa que el Tarifa original pagada, no es farà cap reembossament.

9.1.2 És possible canviar una Reserva efectuada en línia per un Membre Registrat a un altre Vol d'easyJet des de la Pàgina Web. Els canvis s'han de fer amb més de dues hores d'antelació a l'hora prevista de sortida del Vol.

9.1.3 Es pot modificar una Reserva per al seu canvi a un altre Vol d'easyJet trucant al Nostre Equip d'Atenció al Client i fent el canvi amb més de dues hores d'antelació a l'hora prevista de sortida del Vol, o bé dirigint-se al Taulell de Vendes de l'aeroport i fent el canvi amb més d'una hora d'antelació a l'hora prevista de sortida.

9.1.4 Es pot canviar una Reserva efectuada per un sistema de reserva de tercers autoritzats a un altre Vol d'easyJet per mitjà del dit sistema de reserves de tercers autoritzats o bé posant-se en contacte amb el transportista pertinent. Els canvis s'han de fer amb més de dues hores d'antelació a l'hora prevista de sortida del Vol.

9.1.5 Els càrrecs per canvis efectuats en línia i per canvis fets a través de l'Equip d'Atenció al Client al Taulell de Vendes de l'aeroport es troben a Les Nostres comissions i recàrrecs.

Si Vostè arriba a l'aeroport aviat per al Seu Vol, pot canviar gratuïtament a un Vol anterior del mateix dia que el Vol reservat si aquest Vol anterior té seients disponibles i si no es provoca un endarreriment en la sortida, d'acord amb el següent:

(a) Vostè ja ha d'haver fet un Vol de partida amb Nosaltres en la mateixa Reserva i estar tornant al punt de sortida original des de la destinació original d'aquella Reserva. Per a més comoditat, si el seu punt de partida original és un aeroport de Londres, Roma, París, Belfast o Milà on opera easyJet, quan sigui possible li permetrem tornar a qualsevol aeroport de Londres (és a dir, Gatwick, Luton o Stansted), qualsevol aeroport de Roma (és a dir, Ciampino o Fiumicino), qualsevol aeroport de París (és a dir, Charles de Gaulle o Orly), qualsevol aeroport de Belfast (Belfast City o Aeroport Internacional de Belfast) o qualsevol aeroport de Milà (Linate o MalpEnsa), respectivament.

(b) Ha d'observar els horaris de facturació per al Vol anterior d'acord amb el que estableix l'Article 12. (Facturació).

(c) Ens reservem el dret de rebutjar la Seva petició de canvi a un Vol anterior si, a parer Nostre, no es compleix qualsevol de les condicions anteriors o bé per motius de seguretat o d'operació.

9.1.6 Si Vostè arriba tard a l'aeroport per al seu Vol, sempre que ho faci dins de les dues hores següents a l'hora de sortida del Vol original, s'ha d'adreçar al Taulell de Vendes per esbrinar si és possible fer un canvi. Subjecte al pagament d'un càrrec de rescat, segons consta a Les Nostres comissions i recàrrecs, el canviarem al següent Vol que tingui seients disponibles i en què no suposi un endarreriment per a la sortida del Vol.

9.2 «easyJet Flexi»

9.2.1 easyJet Flexi està disponible a tots els Vols, però amb disponibilitat limitada per Vol.

9.2.2 Si Vostè adquireix un tarifa easyJet Flexi, pot fer un nombre il•limitat de canvis gratuïts en l'hora de Vol de la Seva Reserva original, sempre que l'hora de Vol canviada estigui dins d'un lapse temporal establert de 4 setmanes (que comença 1 setmana abans de la data original del viatge i acaba 3 setmanes després de la data original del viatge). Els canvis a la Seva Reserva easyJet Flexi estan subjectes a la disponibilitat de seients als Vols alternatius. Les reserves easyJet Flexi no permeten canvis de ruta (és a dir, Vostè no pot canviar els aeroports de sortida o d'arribada de la Seva Reserva original). Vostè ha de fer qualsevol canvi a la Seva Reserva easyJet Flexi amb un mínim de dues hores d'antelació a l'hora de sortida de la Seva Reserva original; en cas contrari, perdrà el dret de fer qualsevol canvi.

9.2.3 La Tarifa easyJet Flexi també li permet portar una peça d'Equipatge Facturat a la bodega i l'Speedy Boarding, d'acord amb la disponibilitat de Speedy Boarding. Tant la peça d'Equipatge Facturat com l'Speedy Boarding, que s'inclouen en el cost de la Reserva, s'han de sol•licitar en el moment de fer la Reserva. Qualsevol Servei Addicional també s'ha de pagar completament en el moment de fer la Reserva.

9.2.4 No s'afegeixen càrrecs extraordinaris (llevat que s'adquireixin Serveis Addicionals) a la Tarifa easyJet Flexi. Tret que es produeixin Circumstàncies Excepcionals, no correspon cap reembossament si Vostè no pot Volar. 9.2.5 Si Vostè canvia els horaris de Vol de la Seva Reserva easyJet Flexi, Vostè és responsable de fer els canvis necessaris en les altres disposicions, com ara el lloguer d'automòbils, les assegurances o l'allotjament, independentment del fet que hagin estat contractats mitjançant easyJet.com. Si Vostè ha contractat Embarcament Preferent, Equipament Esportiu, Equipatge Facturat o qualsevol altre producte proporcionat per easyJet per al Seu Vol, aquests productes es traslladen amb el Seu canvi a la Reserva d'easyJet Flexi. Tingui en compte que qualsevol Servei Addicional no es trasllada automàticament en canviar la Reserva easyJet Flexi. Els canvis de nom romanen subjectes a les normes i càrrecs aplicables (consulti l'Article 8. Canvis de nom).

Passatgers amb necessitats especials (mèdiques, sanitàries i discapacitats)

10.1 Els Passatgers amb necessitats especials inclouen persones amb discapacitat, com ara una minusvalidesa física temporal o permanent (sensorial o locomotora), una discapacitat intel•lectual o de qualsevol altra mena. Les persones amb discapacitats poden ser grans i/o poden estar malaltes.

10.2 No podem acceptar transportar Passatgers amb una discapacitat que exigeixi l'assistència d'un cuidador/assistent llevat que el cuidador/assistent viatgi amb el Passatger. Vostè ha de disposar cuidadors/assistents suficients que l'acompanyin per ajudar-lo en les Seves necessitats durant el Vol.

10.3 Si Vostè té necessitats especials, ha de notificar aquestes necessitats com a mínim 48 hores abans del viatge. Els Passatgers amb necessitats especials s'han d'assegurar de ser a la porta d'embarcament quan es fa l'avís per al preembarcament.

10.4 Les cadires de roda i els estris de mobilitat que no es puguin pujar manualment a l'avió només s'acceptaran si tots dos aeroports disposen d'instal•lacions per carregar i descarregar el dispositiu. Tingui en compte que alguns aeroports podrien no tenir l'equipament necessari per alçar cadires de rodes i estris de mobilitat feixugues. Avisi'ns 48 hores abans del vol per a que puguem determinar si hi ha els equipaments necessaris i fer els esforços raonables per respondre a les vostres necessitats.

10.5 Vostè ha d'estar raonablement convençut que abans d'embarcar a l'avió Vostè reuneix les Condicions mèdiques necessàries per Volar. Si té algun motiu per sospitar, o hauria de saber de manera raonable, que té una afecció que es podria agreujar a causa del funcionament normal d'un avió o que li podria provocar dificultats si no rep assistència mèdica abans que el Vol finalitzi, Vostè no hauria de Volar. En cas de dubte, està obligat a sol•licitar consell mèdic professional abans de Volar amb Nosaltres. Si té coneixement d'una afecció del tipus esmentat, però se li ha dit que pot Volar sempre que es prenguin determinades precaucions (per exemple, prendre certs medicaments), és responsabilitat Seva assegurar que realment es prenen totes aquestes precaucions abans, durant i després del Seu Vol, segons pertoqui, i que Vostè pot facilitar proves per escrit que està en Condicions de Volar, si les hi demanen.

10.6 Per a més informació sobre les Nostres normes relatives a necessitats especials, incloent-hi el transport de gossos guia i d'assistència, faci clic als enllaços. Si Vostè pateix una malaltia o afecció i no està segur de si pot Volar, consulti el Seu metge de capçalera.

Nadons i nens

11.1 Nadons

11.1.1 Els nadons són nens de menys de dos anys en la data del viatge.

11.1.2 Si un adult viatja amb dos nadons de menys de dos anys, un dels nadons s'ha d'asseure a la falda de l'adult acompanyant i l'altre nadó ha d'ocupar un seient separat i anar assegut en una cadira infantil per a cotxe / dispositiu de retenció adequat descrit més endavant al costat de la persona acompanyant. L'adult acompanyant ha de comprar el segon seient.

11.1.3 No acceptarem nadons de menys de dues setmanes d'edat per viatjar.

11.1.4 Els nens a partir de dos anys han d'ocupar el seu propi seient i pagar les mateixes Tarifes que els adults.

11.1.5 És responsabilitat de l'acompanyant assegurar-se que el nadó o el nen està assegurat correctament al seient de l'avió. Considerem el sistema CARES (Child Restraint System) com a sistema de retenció infantil aprovat.

11.2 Nens

11.2.1 No acceptem que els menors viatgin sols sense una persona de 16 anys o més que se'n responsabilitzi. En tots els casos, la Reserva ha de ser efectuada per una persona de més de 18 anys, d'acord amb l'Article 3. (Aplicabilitat).

11.2.2 En cap circumstància no es pot sol•licitar a un Passatger que es responsabilitzi d'un menor no acompanyat durant un Vol. Els requisits d'identificació per a nadons i nens poden diferir d'un país a un altre. D'acord amb l'Article 13.2 següent, és responsabilitat Seva assegurar-se que tots els Passatgers de la Reserva porten la documentació adequada. Consulti la nostra pàgina de requisits d'identificació específics per a nEns per a més detalls.

Facturació

12.1 Horari de facturació per a tots els Passatgers

12.1.1 Vostè ha d'arribar a l'aeroport amb antelació suficient a l'hora de sortida prevista del Vol per permetre que es duguin a terme les formalitats administratives i els procediments de facturació. Les hores límit de la facturació poden variar en diversos aeroports i per a Vols determinats. És responsabilitat Seva assegurar-se que compleix aquests límits, els detalls dels quals estaran disponibles en el moment de fer la Reserva.

12.1.2 En general, els Passatgers que es presenten a facturació amb menys de 40 minuts d'antelació a l'hora prevista de sortida no són acceptats per al viatge i perden el dret als seients. En alguns aeroports en què operem Vols més llargs, Vostè no serà acceptat per viatjar si es presenta a facturació amb menys de 60 minuts d'antelació a la sortida del Seu Vol. Comprovi al seu Document de Confirmació aquestes excepcions limitades.

12.1.3 Si ha prereservat assistència per arribar a la porta d'embarcament o necessita assistència a l'aeroport, li recomanem que arribi a l'aeroport amb un mínim de 90 minuts d'antelació a l'hora prevista de sortida. Per obtenir més informació, consulti l'Article 12.4. (Assistència prereservada des de facturació).

12.1.4 Tingui en compte el següent: Tant si fa la facturació en línia com a l'aeroport, i també per als Passatgers que han adquirit Speedy Boarding, si es presenta a la porta d'embarcament amb menys de 30 minuts d'antelació a l'hora prevista de sortida pot ser que no se li permeti viatjar, i perdrà el dret a un seient.

12.2 Facturació a l'aeroport

12.2.1. Els Passatgers s'han de presentar als taulells de facturació corresponents, que normalment obren dues hores abans de l'hora prevista de sortida.

12.2.2 Durant la facturació se li sol•licita que presenti determinada informació sobre el seu Vol i la seva identitat. Això inclou la Reserva (inclós el Número de Reserva) del Seu Vol i una forma acceptable d'identificació amb foto. A l'Article 13. (Documentació i altres requisits), d'aquests Termes i Condicions es detallen aquests requisits d'identificació, necessaris per a tots els Vols (tant nacionals com internacionals).

12.3 Facturació en línia

12.3.1 Si el Seu Document de Confirmació indica que al Seu Vol hi ha disponible l'opció de facturació en línia, pot facturar en línia i imprimir la targeta d'embarcament. Vostè pot facturar en línia des de 30 dies abans i fins a dues hores abans de la sortida prevista del Seu Vol. Quan arribi a l'aeroport ha de tenir la targeta d'embarcament impresa. Si no porta a la targeta d'embarcament a l'aeroport, haurà de facturar a l'aeroport de nou i se li aplicaran les restriccions horàries aplicables a la facturació a l'aeroport.

12.3.2 Quan arribi a l'aeroport, si viatja només amb Equipatge de Mà, ha d'anar directament a la porta de sortida, passant pel punt de control de seguretat i qualsevol àrea de duana/immigració.

12.3.3 Si té Equipatge Facturat, pot fer servir el servei de facturació en línia i, quan arribi a l'aeroport, dirigir-se a la zona de lliurament d'Equipatge Facturat per deixar el seu Equipatge Facturat. Ha d'haver presentat el seu Equipatge Facturat amb més de 40 minuts d'antelació a l'hora prevista de sortida del Seu Vol o el Seu Equipatge Facturat no serà acceptat per al transport. En alguns aeroports on operem Vols més llargs, ha de deixar l'Equipatge amb més de 60 minuts d'antelació a la sortida del seu Vol per tal que l'hi acceptin. Comprovi al Seu Document de Confirmació aquestes excepcions limitades.

12.4 Assistència prereservada des de facturació

12.4.1 Si ha prereservat assistència per arribar a la porta d'embarcament, notifiqui-ho a un membre del Nostre Personal d’Aeroport a facturació o dirigeixi's al punt de recollida que disposa l'Autoritat Aeroportuària quan arribi a l'aeroport, i ells organitzaran la Seva assistència. Recordi que per a això necessita anar amb més temps.

12.4.2 Si Vostè viatja amb cadira de rodes o acompanyat d'un gos guia o d'assistència, indiqui-ho a un membre del Nostre Personal d’Aeroport tan aviat com arribi a l'aeroport per assegurar-se que el Nostre personal està al corrent de les Seves necessitats i de l'assistència que necessitarà.

12.4.3 Li recomanem que arribi a l'aeroport amb 90 minuts d'antelació a l'hora prevista de sortida del Seu Vol, però, en qualsevol cas, ha d'arribar més de 40 minuts abans de l'hora prevista de sortida del Seu Vol o no el podrem acceptar (o la seva cadira de rodes o el Seu gos guia o d'assistència) per al transport. En alguns aeroports en què operem Vols més llargs, Ens reservem el dret de no acceptar-lo per viatjar si arriba a l'aeroport amb menys de 60 minuts d'antelació a la sortida prevista del Seu Vol. Comprovi al Seu Document de Confirmació aquestes excepcions limitades.

12.4.4 Farem tot el possible per que sigui preembarcat després de l'Embarcament Preferent però abans que altres Passatgers, de manera que la tripulació de cabina pugui facilitar-li instruccions de seguretat abans del Vol. Si necessita ser preembarcat, indiqui-ho al Nostre Personal d’Aeroport quan facturi.

12.4.5 Tingui en compte que easyJet aplica una política de preembarcament estricta. La persona que és preembarcada pot anar acompanyada d'un màxim d'un viatger, que ha de ser un tutor designat, el pare o la mare, el cuidador, l'assistent o el company de viatge i qualsevol germà menor de 10 anys. Per obtenir més detalls, consulti l'Article 10. (Passatgers amb necessitats especials (mèdiques, sanitàries i discapacitats), i la pàgina de necessitats especials.

12.4.6 La prestació d'assistència a l'aeroport, a l'avió, fora de l'avió i durant el procediment d'arribada al lloc de destinació és responsabilitat de l'Autoritat Aeroportuària corresponent. Els dubtes sobre el nivell de servei que es presta s'han d'adreçar a l'Autoritat Aeroportuària segons correspongui.

12.5 Passatgers que han facturat

12.5.1 El Seu passaport i els Seus documents de viatge són comprovats quan passa pel punt de control de seguretat i una altra vegada abans d'embarcar a l'avió.

12.5.2 Es recomana que estigui preparat per embarcar a la porta d'embarcament al més tard 45 minuts abans de l'hora prevista de sortida del Seu Vol.

12.5.3 Si també ha adquirit Speedy Boarding o és titular d'una targeta easyJet plus, es recomana que es presenti a la porta d'embarcament com a màxim 45 minuts abans de l'hora prevista de sortida del Seu Vol. Si no ho fa, perdrà la seva plaça al grup de Speedy Boarding i no se li donarà cap reembossament. Per obtenir més informació, consulti l'Article 15. (Endarreriments, cancel•lació i embarcament denegat).

12.5.4 Si es presenta a la porta d'embarcament fora dels límits horaris que s'indiquen en aquest Article 12. (Facturació), o si no porta la documentació adequada i no pot viatjar, podem rebutjar portar-lo i perdrà el Seu seient i qualsevol dret a compensació, amb subjecció als drets del passatger en virtut de qualsevol legislació o normativa nacional o internacional en sentit contrari. Per evitar dubtes, això inclou si Vostè no pot presentar o facilitar la informació sol•licitada amb relació a la normativa sobre Informació Anticipada del Passatger. A l'Article 28. (Informació Anticipada del Passatger), s'especifiquen els detalls dels Nostres requisits d'Informació Anticipada del Passatger. En aquestes circumstàncies, vagi al Nostre Taulell de Vendes de l'aeroport (si n'hi ha) i parli amb el Nostre representant, que potser el podrà ajudar. En algunes circumstàncies limitades, és possible que Vostè pugui canviar a un Vol posterior d'acord amb l'Article 9. (Canvis de Vol i tarifes flexibles («easyJet Flexi»)).

Documentació i altres requisits

13.1 Requisits d'identificació amb fotografia

13.1.1 La línia aèria exigeix que tots els Passatgers presentin un document d'identificació amb fotografia a facturació per a tots els Vols, inclosos els nacionals. Els Passatgers que fan servir el servei de facturació en línia han de presentar un document d'identificació amb fotografia a la porta d'embarcament.

13.1.2 En general, els menors de 16 anys no han de presentar cap document d'identificació amb fotografia per viatjar si van acompanyats d'un adult. Als nens d'edats compreses entre els 14 i els 15 anys que viatgin sols se'ls exigeix algun tipus d'identificació amb fotografia. Consulti la Nostra pàgina de requisits d'identificació per a nEns per obtenir més detalls sobre els requisits específics d'identificació.

13.1.3. Tots els Vols internacionals

Els requisits de documentació per als Passatgers de Vols internacionals (fins i tot dins de la UE) són un passaport vàlid. En alguns casos també serà acceptat un carnet d'identitat nacional, sempre que vagi acompanyat de qualsevol altra documentació rellevant, com ara visats, si escau.

Un pasaport caducat no és una forma vàlida d'identificació per a cap Vol internacional.

13.2 Documents i responsabilitat

Vostè és l'únic responsable de complir totes les lleis, normatives, ordres, demandes i requisits de qualsevol país des del qual i al qual voli i de complir els Nostres Termes i Condicions i les instruccions que li donem. No som responsables de cap manera amb Vostè en connexió amb l'obtenció dels documents necessaris o el compliment de les dites lleis, normatives, ordres, demandes, requisits o instruccions, tant si es donen oralment com per escrit o d'una altra manera, o per les conseqüències que Vostè pateixi com a resultat de la no-obtenció dels dits documents o de l'incompliment de les dites lleis, normatives, ordres, demandes, requisits o instruccions. Malgrat el que s'especifica a l'Article 28. (Informació Anticipada del Passatger), que descriu la Informació Anticipada del Passatger (incloses les dades del passaport) que el Transportista ha de facilitar als aeroports de destinació abans del Seu Vol, continua sent la Seva única responsabilitat assegurar-se de complir els requisits per entrar en qualsevol estat o territori, i que el Transportista faciliti aquesta informació als aeroports de destinació no implica que s'accepti la Seva entrada en qualsevol estat o territori o que Vostè compleixi els requisits per fer-ho.

13.2.1 Documents de viatge

Vostè és responsable de l'obtenció i ha d'estar en possessió de tots els documents de viatge (inclòs el Document de Confirmació) i tots els documents d'entrada, sortida, salut, mèdics i altres exigits per qualsevol lleis aplicables, normatives, ordres, demandes o requisits dels països dels quals i als quals es voli, i tenir-los disponibles per presentar-los quan els hi sol•licitin. Amb subjecció a qualsevol drets del passatger aplicables de conformitat amb qualsevol legislació o normativa nacional o internacional en sentit contrari, Ens reservem el dret de rebutjar el transport a qualsevol Passatger que de manera raonable creguem que no compleix, o els documents del qual no compleixen, les dites legislacions, normatives, ordres, demandes o requisits aplicables.

13.2.2 Denegació d'entrada

Vostè accepta pagar el tarifa i/o les penalitzacions o multes aplicables quan, per ordre de qualsevol Govern o autoritat d'immigració, se'ns exigeixi retornar-lo al seu punt d'origen o a qualsevol altra destinació, per causa de la Seva no-admissió en un país, independentment de si es tracta d'un port de trànsit o de destinació. En aquestes circumstàncies, no li reembossarem cap tarifa pagat pels Vols en qüestió amb Nosaltres (inclosos tots els Vols que Vostè no pugui utilitzar perquè li hagin denegat l'entrada). Tots els costos en què incorrem en nom Seu se li poden carregar deduint els dits costos de la targeta de crèdit o de dèbit utilitzada per fer la Seva Reserva.

13.2.3 Responsabilitat del passatger pel que fa a multes, costos de detenció, etc.

Si se'ns exigeix pagar o dipositar qualsevol multa o penalització, o que fem alguna despesa, a causa del Seu incompliment d'alguna llei, normativa, ordre, demanda aplicable o altre requisit de viatge dels països des dels quals i als quals s'ha de Volar o mostrar els documents exigits, Vostè, quan li demanem, Ens reembossarà qualsevol import que hàgim pagat o despesa que s'hagi produït o pagat. Podem aplicar per al pagament o la despesa esmentats el valor de qualsevol transport que no sigui utilitzat per Vostè, o qualsevol altre crèdit (per exemple, vals regal, vals de crèdit, etc.) que tinguem a favor Seu. També li podem fer el càrrec mitjançant la deducció dels dits costos de la targeta de crèdit o de dèbit utilitzada per fer la Seva Reserva.

13.2.4 Inspeccions de seguretat

Vostè s'ha de sotmetre a qualsevol requisit o control de seguretat aplicat als Passatgers per part de funcionaris del govern o de l'aeroport o bé per part Nostra. Això inclou tota la informació que se'ns exigeix presentar per complir els requisits d'Informació Anticipada del Passatger (consulti l'Article 28. Informació Anticipada del Passatger).

Seients

14.1 Aspectes generals

Durant la facturació, tant en línia com a l'aeroport, se li assignarà un grup d'embarcament. easyJet aplica un sistema d'embarcament de prioritat.

Embarcament

14.2.1 Als Vols en què els seients no han estat preassignats, Vostè pot escollir on seu quan embarca a l'avió. Una vegada a bord, és possible que els seients que ha triat s'hagin de canviar per causes operatives o de seguretat. Segueixi les instruccions de la tripulació de cabina en aquest aspecte (consulti a continuació l'Article 14.3. (Seients. Excepcions als seients).

14.2.2 En vols en què preassignem seients, s'aplicarà l'article 14.5 (Assignació de seients) següent.

14.2.3 Si adquireix Embarcament Preferent o té una targeta easyJet plus, pot optar als millors seients, però no podem permetre-li reservar seients per a companys de viatge que no hagin pagat per aquest servei. Per a més detalls, consulti més endavant l'Article 14.4. (Seients. Embarcament Preferent).

14.2.4 Entenem que hi ha alguns Passatgers que necessiten una assistència específica per embarcar i prendre seient. Notifiqui al Nostre personal de facturació i de la porta d'embarcament les Seves necessitats i farem el possible per facilitar-li més temps per embarcar i prendre seient. Per obtenir més informació, consulti l'Article 10. (Passatgers amb necessitats especials (mèdiques, sanitàries i discapacitats) i la pàgina de necessitats especials.

 

14.3 Excepcions als seients

14.3.1 Per motius de seguretat, hi ha alguns seients que no són adequats per a tots els Passatgers. En general, van marcats amb reposacaps grisos (en oposició als taronges) i estan col•locats a la primera fila de l'avió, a les sortides de les ales i a la darrera fila. Qualsevol persona que segui en aquests seients pot haver d'ajudar la tripulació de cabina en el cas altament improbable d'una evacuació d'emergència, i ha de ser-ne capaç físicament.

14.3.2 Ens reservem el dret de reassignar els seients per motius operatius o de seguretat.

 

14.4 Embarcament Preferent o Speedy Boarding

14.4.1 Excepte en els vols amb assignació de seients, o si el passatger ha comprat una tarifa Flexi Fare d'easyJet, en cert vols, i depenent de la disponibilitat, podeu pagar una tarifa no reembossable (que varia segons el vol) per Speedy Boarding (Embarcament ràpid). En aquesta secció també designem els passatgers que hagin optat per Speedy Boarding com ‘Speedy Boarding Group’ o ‘Speedy Boarders’. Per obtenir més informació sobre Speedy Boarding consulti les Preguntes Més Freqüents.

14.4.2 Si una Reserva conté més d'un Vol, s'ha d'adquirir l'opció de Speedy Boarding per a tots els Passatgers en tots els Vols Reservats (en què hi hagi disponible l'opció de Speedy Boarding).

És important entendre que formar part del Grup de Speedy Boarding li permet abandonar abans la porta de sortida, però no li reserva un seient concret a l'avió.

14.4.3 En cas que els Passatgers siguin transportats fins a l'avió en autobús, farem tot el possible per assegurar que els Speedy Boarders són els primers de baixar de l'autobús, tot i que no ho podem garantir. Si és normal que els Passatgers siguin transportats amb autobús a l'avió en una ruta particular, queda reflectit a la Tarifa de l'Speedy Boarding d'aquella ruta concreta.

14.5 Assignació de seients

14.5.1 Operem en tots els vols amb un sistema de seients preassignats (“Assignació de seients”).

Per obtenir més informació sobre l'assignació de seients, consulti les Preguntes més freqüents o posis en contacte amb el servei d'atenció al client.

En el moment de fer la reserva, o en qualsevol moment abans de facturar, i sempre que n'hi hagi de disponibles, tindrà l'opció de comprar un seient preassignat online o bé mitjançant el nostre Equip d'atenció al client. A la taula següent apareixen els tipus de seient.

Tipus de seient

A 312 Extra legroom

Files 1, 10 i 11 (Nota: Fila 1 D,E,F són darrere de la mampara)

Up Front Files 2 a 5 (ambdues incloses)
Resta de seients  Files 6 a 9 i 12 a 26 (ambdues incloses)
A320 Extra legroom Files 1, 12 i 13 (Nota: Fila 1 D,E,F són darrere de la mampara
Up Front Files 2 a 6 (ambdues incloses)
Resta de seients Files 7 a 11 i 14 a 31 (ambdues incloses)

Li donarem l'opció de comprar un seient preassignat seguint la taula de preus següent (“Tarifes d'assignació de seients”). Ho pot fer online o mitjançant el nostre Equip d'atenció al client.

Tarifes d'assignació de seients

CHF CSK DKK EUR GBP HUF MAD PLN SEK USD
Primera fila 18 360 108 15 12 4000 169 60 135 20
Up Front/Extra legroom 12 240 72 10 8 2700 109 40 90 13
Resta de seients 5 90 27 4 3 1000 39 15 35 5

Si no opta per seleccionar un seient abans de facturar per al vol, li n'assignarem un automàticament de manera gratuïta.

14.5.2 L’Speedy Boarding no podrá adquirir-se per separat en vols que estiguin a la venda com Vols de Seients Assignats; no obstant, Vostè será un dels primers passatgers en embarcar a l’avió si ha reservat un seient amb Espai Extra per a les Cames, un Seient a la Devantera de l’Avió, una Tarifa easyJet Flexi o és titular de la targeta easyJet Plus.

14.5.3 Tractarem de situar juntes les famílies que no hagin triat comprar seients preassignats; no obstant, no ho podem garantir. Per raons de seguretat, als passatgers que viatgin amb nadons, només els hi seràn permesos certs seients preassignats.

14.5.4 Les Tarifes dels Seients Assignats serán intransferibles i no reemborsables en cas de que Vostè canceli o transfereixi el Seu Vol. Les Tarifes dels Seients Assignats serán reemborsades si Nosaltres hem de cancel•lar el Seu Vol de Seient Assignat.

14.5.5 Ens reservem el dret de modificar la selecció del seu seient per raons operatives o de seguretat. Si necessitem modificar la selecció del Seu seient, però la nova selecció del seient no correspón a una Banda igual o superior que la que Vostè va comprar, llavors Vostè tindrà dret a ser reemborsat per l’import de la Tarifa de Seient Assignat.

14.5.6 Tractarem de seleccionar un seient que resulti apropiat a les necessitats de qualsevol passatger que requereixi d’Assistència Especial. Tots els Nostres Termes i Condicions estàndar relatives a passatgers amb Requisits Especials continuaràn sent d’aplicació de forma normal en Vols inclosos en la Prova d’Assignació de Seients (veure Article 10 i Article 14.2.4).

Endarreriments, cancel•lació i embarcament denegat

15.1 Calendaris

15.1.1 Sens perjudici de qualsevol drets del passatger aplicables de conformitat amb qualsevol legislació nacional o internacional, les hores que consten en horaris, calendaris o altres no estan garantides i no formen part del contracte de transport.

15.1.2 Tret que sigui per causa del Nostre acte o omissió negligent o intencionat, no som responsables dels errors o les omissions als Nostres horaris o altres horaris publicats pel que fa a les dates o les hores de sortida o arribada o pel que fa a l'operació de qualsevol Vol.

15.2 Canvis de calendaris, cancel•lacions, endarreriments, embarcament denegat, etc.

En qualsevol moment després d'haver fet una Reserva, podem canviar els Nostres horaris i/o cancel•lar qualsevol Vol, rescindir-lo, desviar-lo, posposar-lo, denegar-ne l'embarcament o endarrerir-lo si considerem que està justificat per circumstàncies fora del Nostre control o per motius de seguretat. Les disposicions que regeixen les cancel•lacions, els endarreriments i l'embarcament denegat consten al Conveni i, si escau, al Reglament (CE) núm. 261/2004. Trobarà més informació sobre els seus drets i informació de suport en cas d'alteració dels serveis a la nostra Pàgina Web.

15.3 Informació per al Reservant

Si es fa una cancel•lació o alteració significativa al Nostre horari, farem tots els esforços raonables per informar el Reservant tan aviat com sigui possible sobre la dita cancel•lació o alteració, i ell, al seu torn, es compromet a avisar els altres Passatgers/membres del grup.

15.4 Frau o activitat il·lícita

Els pagaments han de ser autoritzats pel titular de la targeta indicat a la reserva. Ens reservem el dret de cancel·lar el teu vol sense avís previ si:

15.4.1      Se't demana i no pots mostrar informació de contacte del titular de la targeta per dur a terme els controls de seguretat dels Estats Units.

15.4.2      El titular de la targeta no ha autoritzat el pagament i afirma que la reserva és fraudulenta.

15.4.3      Tenim la sospita raonable que el titular de la targeta o el passatger està relacionat amb altra activitat fraudulenta.

Sospita de frau

De tant en tant bancs i emissors de targetes ens demanen que investiguem transaccions que el titular creu que són fraudulentes.  Si al llarg d'una investigació d'aquestes característiques determinem raonablement que un titular s'ha equivocat en afirmar que una transacció és un frau, la reserva se sotmetrà a més comprovacions internes.  Qualsevol reserva futura relacionada amb les dades d'aquest titular pot ser denegada fins que no s'efectuï el pagament de qualsevol import degut als Estats Units relacionat amb l'error.

Responsabilitat

16.1 Els Nostres Termes i Condicions
Aquests Termes i Condicions regeixen la Nostra responsabilitat amb Vostè. La responsabilitat de qualsevol altre transportista amb el bitllet o la reserva del qual Vostè viatgi és determinada per les seves pròpies condicions de transport.

16.2 Regit pel Conveni

El transport efectuat per Nosaltres està subjecte a les normes i limitacions relatives a la responsabilitat establerta pel Conveni, llevat que el dit transport no sigui un transport internacional al qual s'aplica el Conveni, cas en què s'apliquen qualsevol altres lleis aplicables. 

16.3 Mort o lesions del passatger

Les condicions següents són aplicables al transport de Passatgers efectuat per Nosaltres:

16.3.1 Som responsables amb Vostè en cas d'accident que tingui com a resultat la Seva mort o una altra lesió corporal mentre es troba a bord d'un avió operat per Nosaltres o en el transcurs de qualsevol de les operacions d'embarcament i desembarcament.

16.3.2 L'import per danys a pagar per part Nostra no està subjecte a cap límit financer (tant si el defineix alguna llei aplicable, el Conveni o el contracte), tret dels casos en què s'aplica el Conveni i si els danys demostrats superen els 113.100 Drets Especials de Gir. Podem excloure la responsabilitat si demostrem o bé que els dits danys no van ser deguts a negligència o a un altre acte o omissió negligent per part Nostra o per part dels Nostres empleats o agents o bé que els dits danys es van generar únicament degut a la negligència o a un altre acte o omissió negligent d'un tercer.

16.3.3 Si demostrem que el dany va ser causat per la negligència o un altre acte o omissió negligent del Passatger difunt o lesionat, o que aquest va contribuir-hi, podem ser exonerats total o parcialment de la Nostra responsabilitat d'acord amb la legislació aplicable.

16.3.4 En cas d'un accident d'avió que tingui com a resultat la mort o una altra lesió corporal d'un Passatger mentre es troba a bord d'un avió operat per Nosaltres o durant l'embarcament o el desembarcament, Nosaltres, sense demora i, en tot cas, com a màxim 15 dies després que hagi estat establerta la identitat de la persona o les persones físiques amb dret de compensació (per un tribunal o altrament), farem els pagaments anticipats que es puguin requerir per cobrir les necessitats econòmiques immediates d'aquella persona de forma proporcional a la penalitat soferta; en cas de mort, el pagament per anticipat no serà inferior a l'equivalent a 16.000 Drets Especials de Gir per passatger.

16.3.5 Tot pagament anticipat efectuat de conformitat amb l'Article 16.3.4 anterior:

(a) No s'ha d'interpretar com a admissió de la responsabilitat per part Nostra i es fa sens perjudici de qualsevol defensa a què tinguem dret. (b) Es pot compensar contra qualsevol sumes posteriors pagadores basant-se en el fet que siguem considerats responsables. (c) No és retornable llevat que posteriorment demostrem que: (1) el dany va ser causat per la negligència o un altre acte o omissió negligent del Passatger mort o lesionat, o que aquest hi va contribuir; (2) la persona que va rebre el pagament anticipat va causar o va contribuir a causar el dany per negligència o un altre acte o omissió negligent, o (3) la persona que va rebre el pagament no era la persona a la qual s'havia de pagar la compensació.

16.3.6 Tret que la legislació aplicable pugui disposar altrament, en els casos en què qualsevol pagament efectuat per avançat de conformitat amb el punt 16.3.4 anterior, o una part d'aquest, ens sigui retornable de conformitat amb el punt 16.3.5, la persona que hagi rebut el pagament en qüestió ha de fer el reembossament al Nostre favor immediatament quan s'hagi establert la prova rellevant (en un tribunal o d'una altra manera), juntament amb els interessos calculats a partir de la data de recepció del pagament per part d'aquella persona i fins a la data de reembossament, al tipus d'interès judicial vigent aleshores aplicable en la jurisdicció del tribunal.

16.3.7 Respecte de qualsevol pagament anticipat que s'hagi de fer d'acord amb el punt 16.3.5 anterior o qualsevol xifra expressada en moneda local a un import en Drets Especials de Gir, l'import de la moneda local s'ha de calcular al tipus preponderant fixat pel Fons Monetari Internacional per a les dates en qüestió.

16.4 Endarreriment del passatger

A més de les responsabilitats aplicables indicades a l'Article 15.2, d'acord amb el Conveni, som responsables davant de Vostè pels danys que es produeixin com a resultat del fet que Vostè s'endarrereixi, fins al límit de la nostra responsabilitat en virtut del Conveni, que són 4.694 Drets Especials de Gir. No serem responsables davant de Vostè si prenem totes les mesures raonables per evitar el dany o si fos impossible prendre aquestes mesures.

16.5 Danys a l'Equipatge

Les condicions següents són aplicables a tot el transport d'Equipatge efectuat per Nosaltres:

16.5.1 Respecte de l'Equipatge Facturat, som responsables davant Seu per la seva destrucció, pèrdua o dany durant el temps que estigui a càrrec Nostre i tenint en compte que el dany no sigui resultat d'un defecte, qualitat o vici inherent de l'Equipatge.

16.5.2 No som responsables davant Seu pels danys que es deguin a omplir les maletes en excés, pels danys en nanses de tota mena, rodes, potes i butxaques o per la pèrdua de corretges d'arrossegament, corretges de seguretat i tancaments externs.

16.5.3 No som responsables de cap dany al seu Equipatge de Mà en la mesura en que hagi estat causat per la Seva negligència o que aquesta hi contribueixi al dany.

16.5.4 La nostra responsabilitat davant de Vostè pel que fa a Equipatge es limita a un màxim de 1.131 Drets Especials de Gir per passatger llevat que: (a) es demostri que els danys són per causa d'un acte o omissió Nostres o d'un empleat o agent Nostre i que es va fer amb la intenció de causar danys o imprudentment i sabent que probablement es produirien danys i, en cas del dit acte o omissió per part d'un treballador o agent, també es mostra que els Nostres treballadors o agents actuaven dins de l'àmbit de la seva feina, o (b) es declara un valor superior en la facturació de l'Equipatge Facturat i es paga una suma addiciona, cas en què la nostra responsabilitat es limita al dit valor declarat superior (subjecte al fet que la dita suma superior es limiti al valor de l'interès real del passatger en el lliurament a domicili).

16.5.5 Els Drets Especials de Gir es converteixen a la moneda nacional adequada en la data de la sentència judicial o l'acord extrajudicial.

16.5.6 En cap cas no som responsables respecte de les pèrdues o danys en l'Equipatge que no estigui permès transportar d'acord amb l'article 21. Béns perillosos, o per qualsevol articles fràgils, valuosos o peribles o articles que no estiguin empaquetats en contenidors adequats que hagin estat empaquetats al seu Equipatge en contra dels requisits de l'article 20.12. Equipatge. Elements inacceptables com a Equipatge.

16.6 Sense responsabilitat addicional

Excepte el que especifiquen aquests Termes i Condicions, excloem tota responsabilitat per qualsevol costos, despeses, pèrdues o danys de qualsevol mena que puguin sorgir de qualsevol manera en relació amb el transport.

16.7 Aspectes generals

16.7.1 No som responsables per danys provocats pel Nostre compliment de qualsevol llei o normativa Governamental, ordres o requeriments o per l'incompliment d'aquests per part de Vostè.

16.7.2 Tota exclusió o limitació de la Nostra responsabilitat és aplicable i en benefici dels Nostres agents, empleats i representants i qualsevol persona/entitat l'aeronau de la qual sigui utilitzada per Nosaltres i els agents, empleats i representants de dita persona/entitat en el mateix grau que són aplicables a Nosaltres. L'import total recobrable de Nosaltres i dels dits agents, empleats, representants i persones/entitats i els agents, empleats i representants de les dites persones/entitats no pot superar l'import del Nostre límit de responsabilitat, si n'hi ha.

16.7.3 No som responsables per danys punitius, indirectes o emergents de qualsevol tipus i independentment de com sorgeixin. Tret que consti expressament en aquests Termes i Condicions, res no implicarà cap mena de renúncia a cap exclusió o limitació de la nostra responsabilitat en virtut del Conveni o les lleis aplicables i, en la mesura en què sigui coherent amb el Conveni, en cap cas les Nostres obligacions han de superar cap responsabilitat especificada en aquests Termes i Condicions.

Reclamacions del passatger

17.1 Reclamacions per lesions personals o mort

Si:

(a) Vostè té una reclamació per lesions personals, o

(b) el Seu representant té una reclamació per la Seva mort, Vostè o el Seu representant personal, segons escaigui, Ens ho haurà de notificar per escrit al més aviat possible.

17.2 Reclamacions per Equipatge

17.2.1 Si Vostè rep el Seu Equipatge Facturat sense presentar cap queixa, és una prova raonable que l'Equipatge Facturat s'ha lliurat en bones condicions i d'acord amb aquests Termes i Condicions, tret que Vostè demostri el contrari. No som responsables pel desgast normal per l'ús de l'Equipatge, com ara petites esgarrinxades, marques, abonyecs i talls.

17.2.2 Si el Seu Equipatge resulta danyat, perdut o endarrerit durant un Vol d'easyJet, ho ha de notificar a un membre del Personal d’Aeroport d'easyJet quan arribi a l'aeroport tan aviat com tingui coneixement que ha resultat danyat, perdut o endarrerit.

17.2.3 Si el Seu Equipatge s'endarrereix més de 24 hores en un Vol d’anada, pot gastar una suma raonable (fins a 25 £ al dia per persona) en articles bàsics, per a un màxim de tres dies.

17.2.4 Per reclamar aquesta assignació, Vostè ha d'escriure al Nostre Equip de Atenció al Client en els 21 dies següents al Vol corresponent a l'adreça que li facilitarà l'agent de serveis de terra d’easyJet a l'aeroport on s'informi de l'endarreriment. Totes les reclamacions han de tenir el suport de proves documentals de les compres efectuades (per exemple, rebuts). 

17.2.5 En qualsevol cas, tota reclamació per danys, pèrdua o endarreriment de l'Equipatge s'ha de fer per escrit a easyJet dins dels marcs temporals següents:

(a) En cas de danys a l'Equipatge, tan aviat com descobreixi el dany després d'haver rebut l'Equipatge, i al més tard en els 7 dies posteriors. 

(b) En cas de demora, dins dels 21 dies posteriors al moment en què se li faci arribar l'Equipatge.

17.3 Limitació de reclamacions

 

En cas que la Seva reclamació es regeixi per les disposicions i limitacions del Conveni, llevat que el Seu dret de reclamar per danys hagi caducat abans segons el que es disposa en un altre punt d'aquests Termes i Condicions, Vostè no té dret a reclamar danys si no s'interposen processos judicials en el termini de dos anys des de:
  • La data d'arribada al punt de destinació;
  • La data en què l'avió hauria d'haver arribat; o bé
  • La data en que va finalitzar el seu transport.
Pel que fa a totes les altres reclamacions, el mètode per calcular el període de limitació serà determinat per la legislació del tribunal on es tramiti el cas.

Bitllets sense Reserva (“Standby”)

easyJet no aplica una política de bitllets sense Reserva per als seus Passatgers.

Conducta a bord i a l'aeroport i dret de rebutjar el transport

19.1 Requisits generals

19.1.1 Es recorda als Passatgers que, d'acord amb les lleis locals i estrangeres aplicables, el comandant té la màxima autoritat a l'avió i tota persona que sigui a l'avió ha d'obeir les seves ordres lícites. Tots els Nostres comandants tenen autoritat per ordenar als Passatgers que tenen mal comportament, molesten o causen problemes d'un altre tipus per resoldre els problemes de la millor manera que puguin en totes les circumstàncies. Això pot incloure l'ús de la força física i, quan sigui possible, l'expulsió d'aquestes persones del Vol.

19.1.2 Si Vostè es comporta a bord de l'avió o a l'aeroport de manera que:

(a) Posa en perill l'avió o qualsevol persona o bé que sigui a bord o a l'aeroport.

(b) Obstaculitza el compliment de les obligacions de la tripulació o el Personal d’Aeroport.

(c) Incompleix qualsevol instrucció de la tripulació o el Personal d’Aeroport;

(d) Fa servir paraules amenaçadores, grolleres o insultants cap a la tripulació o el Personal d’Aeroport o es comporta d'aquesta manera amb la tripulació o el Personal d’Aeroport;

(e) Es comporta d'una manera alterada, impredictible, insegura o agressiva o d'una manera que pugui importunar qualsevol altre passatger d'una manera raonable;

Podem prendre les mesures que considerem necessàries per evitar la continuació d'aquesta conducta, incloent-hi el seu tancament o l'expulsió de l'avió o l'aeroport, així com l'acabament de la continuació del Seu viatge en un Vol. Vostè pot ser processat per les infraccions comeses a bord de l'avió o a l'aeroport. Vostè Ens haurà d'indemnitzar per tots els costos produïts per la Seva conducta impròpia a bord de l'avió o a l'aeroport. Si resulta necessari fer una desviació a causa del comportament d'un Passatger, la resolució del problema pot implicar el lliurament del dit Passatger als agents de seguretat o de les forces de l'ordre al punt de desviació.

19.1.3 Si com a resultat de la Seva conducta decidim desviar l'avió amb el fi de fer-lo desembarcar, Vostè haurà de pagar tots els costos i despeses que tinguem de qualsevol mena com a resultat de la dita desviació o produïts per la dita desviació. Si un Passatger causa algun dany de qualsevol mena o les seves accions fan que easyJet tingui qualsevol cost, easyJet farà a dita persona o persones responsable de qualsevol cost, dany o responsabilitat resultats que es pateixin. Tots els costos que tinguem com a resultat de les disposicions d'aquest article li poden ser carregats deduint els dits costos de la targeta de crèdit o de dèbit utilitzada per fer la seva Reserva.

19.1.4 D'acord amb els requisits de seguretat de l’autoritat d'aviació civil del Regne Unit, tots els Vols d'easyJet són de no fumadors. Els Passatgers han de tenir en compte que fumar està terminantment prohibit i que es prendran mesures per impedir que qualsevol Passatger fumi a bord d'un avió d'easyJet.

19.1.5 A la Nostra discreció, easyJet subministra i serveix, si escau, begudes alcohòliques als Passatgers a bord. No obstant això, es prohibeix als Passatgers consumir begudes alcohòliques als Vols d'easyJet si l'alcohol ha estat subministrat per Passatgers o tercers.

19.2 Dret de rebutjar el transport

Podem rebutjar transportar-lo a Vostè o al Seu Equipatge per motius de seguretat si:

19.2.1 Aquesta acció és necessària a l'efecte de complir les lleis, normatives o ordres aplicables de qualsevol Estat o país del qual o al qual s'hagi de volar, incloses les lleis i les normatives relatives als requisits d'Informació Anticipada del Passatger (consulti l'Article 12. (Facturació), i l'Article 30. (Informació Anticipada del Passatger);

19.2.2 Vostè o el Seu Equipatge, o transportar-lo a Vostè o el Seu Equipatge, podria posar en risc o en perill la seguretat de l'avió o la salut o la seguretat d'alguna persona de l'avió;

19.2.3 Vostè està ebri o sota la influència de l'alcohol o les drogues a l'aeroport o a bord;

19.2.4 Vostè està en possessió il•lícita de drogues o hi ha un bon motiu per pensar que ho està;

19.2.5 El Seu estat mental o físic és un perill o risc per a Vostè, l'avió o una altra persona de l'avió;

19.2.6 Vostè pateix una malaltia o una afecció que requereix un certificat del seu metge de capçalera que confirmi que és apte per al vol;

19.2.7 Vostè ha fet servir paraules amenaçadores, grolleres o insultants cap a un membre del personal d'easyJet, la tripulació o el Personal d’Aeroport o cap a un altre Passatger, o s'ha comportat de manera amenaçadora, grollera o insultant cap a ells;

19.2.8 Vostè ha efectuat una amenaça de bomba contra easyJet;

19.2.9 Vostè ha comès un delicte durant el procés de Reserva, la facturació o el procés d'embarcament o a bord de l'avió abans de l'enlairament;

19.2.10 Vostè necessita assistència específica fora dels serveis que easyJet ofereix a les persones amb discapacitat (consulti l'Article 10. (Passatgers amb necessitats especials mèdiques, sanitàries i discapacitats)), i la nostra pàgina sobre necessitats especials;

19.2.11 Vostè causa danys, lesiones o amenaça de causar danys o lesions a altres Passatgers, la tripulació o el Personal d’Aeroport;

19.2.12 Vostè és un perill o un risc per a Vostè o altres persones o per a béns;

19.2.13 Vostè ha tingut una mala conducta en un Vol anterior i el seu comportament continuat suggereix que aquesta conducta es repetirà;

19.2.14 Vostè no ha seguit les Nostres instruccions respecte de la seguretat, tant a bord com a l'aeroport;

19.2.15 Vostè ha rebutjat sotmetre's a una comprovació de seguretat de Vostè o del Seu Equipatge;

19.2.16 No s'ha pagat el tarifa aplicable o qualsseVol recàrrecs o impostos pagadors o bé no s'han complert els acords de crèdit a què hem arribat amb Vostè (o la persona que paga el tarifa);

19.2.17 Vostè no està documentat adequadament;

19.2.18 Qualsevol documentació que Vostè presenti:

(a) S'ha obtingut de manera il•lícita o s'ha adquirit a una entitat diferent de Nosaltres o el Nostre agent autoritzat;

(b) Se n'ha notificat la pèrdua o el robatori;

(c) S'ha falsificat o s'ha fet servir per a pagaments fraudulents; o bé

(d) Ha estat alterada per una persona diferent de Nosaltres o el Nostre agent autoritzat, o està esquinçada.

En aquests casos, Ens reservem el dret de retenir la dita documentació.

19.2.19 La persona que es presenta a la facturació o l'embarcament no pot demostrar que és la persona que consta com a passatger al Document de Confirmació o que ha estat designada a la Reserva. En aquestes circumstàncies, Ens reservem el dret de retenir una còpia impresa del dit Document de Confirmació.

19.3 En qualsevol de les situacions que s'indiquen més amunt, podem expulsar-lo d'un Vol, fins i tot després que hagi embarcat, sense cap mena de responsabilitat per part Nostra, i podem cancel•lar qualsevol Vols posteriors que contingui la seva Reserva. No es paguen reembossaments en cap d'aquestes circumstàncies.

Equipatge

20.1 Nadons

Els nadons que comparteixen el seu seient no tenen franquícia d'Equipatge.

20.2 Seguretat

20.2.1 Els Passatgers i el seu Equipatge s'han de sotmetre a un control de seguretat a l'aeroport.

20.2.2 Els requisits governamentals i/o de l'Autoritat Aeroportuària aplicables a l'Equipatge, especialment a l'Equipatge de Mà, estan subjectes a canvis amb poca antelació. Com a resultat d'això, es poden imposar restriccions addicionals en el transport d'Equipatge al Seu Equipatge Facturat o Equipatge de Mà per part de les autoritats governamentals regionals o nacionals o bé de les autoritats aeroportuàries entre el moment de fer la Reserva i la data del viatge. Aquests requisits s'apliquen al Seu Equipatge en aquells aeroports, malgrat que els dits requisits poden diferir dels que consten en aquests Termes i Condicions i/o les Nostres polítiques aplicables. Si una Autoritat Aeroportuària local permet transportar més elements tant a la bodega com a la cabina de l'avió del que Nosaltres permetem, Vostè continua estant obligat per aquests Termes i Condicions.

20.3 Equipatge de Mà

20.3.1 Es permet als Passatgers portar una peça d'Equipatge de Mà, que ha de complir els criteris següents:
  • Les dimensions de l'Equipatge de Mà no poden superar els 56x45x25 cm (rodes, butxaques i nanses inclosos).
  • Tot l'Equipatge de Mà ha de poder encaixar fàcilment dins dels mesuradors de dimensions de l'Equipatge que hi ha a facturació i a les portes de sortida.
  • No s'apliquen restriccions de pes a la peça d'Equipatge de Mà dins d'uns límits raonables (és a dir, el Passatger ha de poder col•locar i retirar la peça d'Equipatge de Mà de manera segura als compartiments superiors sense ajuda). En alguns casos pot ser necessari imposar un límit de pes per motius operatius. En aquest cas, el Seu Equipatge de Mà serà col•locat a la bodega de l'avió sense cap recàrrec addicional, sempre que Vostè compleixi tots els requisits i les limitacions aplicables pel que fa a Equipatge que consten als Nostres Termes i Condicions.
  • Qualsevol bossa de mà, maletí i/o bossa d'ordinador s'ha d'incloure a la franquícia d'una peça d'Equipatge de Mà permesa.
  • També es pot emportar un abric, xal, paraigua o bastó i una bossa d'articles comprats després d'haver passat pel punt de control de seguretat de l'aeroport de partida, a més de la franquícia d'una peça d'Equipatge de Mà.
20.3.2 Quan els límits especificats a l'Article 20.3.1 siguin més restrictius en el punt de destinació, li ho notificarem per correu electrònic.

20.3.3 Tret que li donem el Nostre permís previ exprés, per motius de seguretat té prohibit fer funcionar a bord qualsevol equip electrònic de transmissió o dispositius similars, excepte audiòfons o marcapassos cardíacs. Qualsevol dispositiu no transmissor o dispositiu transmissor en què es pugui desconnectar aquesta funció pot ser usat durant el Vol. Els dispositius transmissors es poden fer servir quan les portes de l'avió estan obertes i inclouen, sense limitació, ràdios i enregistradores portàtils, telèfons mòbils, ordinadors portàtils, reproductors de casset, CD, DVD i MP3, jocs electrònics, joguines de radiocontrol i walkie-talkies. Malgrat que no es permeten a bord generadors químics d'oxigen, sí que permetem portar a bord petites ampolles d'aire o oxigen comprimit o concentradors d'oxigen amb bateria (d'acord amb limitacions de dimensions). Per obtenir més informació sobre els dispositius aprovats a bord, consulti l'Article 10. (Passatgers amb necessitats especials mèdiques, sanitàries i discapacitats).

20.3.4 Se li permet portar begudes calentes a bord (incloent-hi cafè o te comprats a l'aeroport) si porten tapa. Es pot portar alcohol a bord, però només se li permet consumir l'alcohol que hagi estat adquirit al bar a bord (consulti l'Article 19.1.5. (Conducta a bord i dret de rebutjar el transport. Requisits generals)).

20.3.5 El transport de qualsevol Equipatge de Mà a la cabina de l'avió està subjecte al fet que hi hagi espai disponible per guardar-lo de manera segura. Quan sigui necessari, Ens reservem el dret de retirar qualsevol Equipatge de Mà de la cabina de l'avió i col•locar-lo a la bodega, fins i tot en circumstàncies en què es compleixin els criteris anteriors.

20.3.6 Si supera la franquícia d'Equipatge de Mà, se li requerirà que sotmeti a facturació qualsevol bosses addicionals i/o de dimensions més grans com a Equipatge Facturat, les quals seran transportades a la bodega de l'avió. Se li carregarà un càrrec d'Equipatge Facturat per peça i tots els càrrecs per excés de pes aplicables per peça segons consta a Les Nostres comissions i recàrrecs.

20.3.7 Si Vostè incompleix aquest requisit i descobrim que ha superat la seva franquícia d'Equipatge de Mà a la porta de sortida, a més de totes les comissions aplicables per Equipatge Facturat per peça, també se li carregaran comissions per excés de pes per peça més una comissió d'Equipatge en porta per peça segons consta a Les Nostres comissions i recàrrecs. En aquest cas, les seves bosses seran etiquetades com a Equipatge Facturat i es col•locaran a la bodega de l'avió.

20.4 Equipatge Facturat

20.4.1 L'Equipatge Facturat ha de portar el seu nom o una altra identificació personal fixada d'una manera segura.

20.4.2 Quan se'ns lliura l'Equipatge Facturat, el prenem en custòdia i emetem una Taló d’Identificació d’Equipatge per a cada peça d'Equipatge Facturat.

20.4.3 Amb subjecció a qualsevol drets del passatger aplicables de conformitat amb qualsevol lleis o normatives nacionals o internacionals en sentit contrari, l'Equipatge Facturat ha de ser transportat al mateix avió que Vostè, tret que per causes operatives o de seguretat necessitem transportar-lo en el següent Vol disponible, quan sigui possible, o en un Vol alternatiu. Si el seu Equipatge Facturat és transportat en un Vol posterior, l'hi lliurarem tan aviat com sigui raonablement possible llevat que la legislació aplicable exigeixi que Vostè sigui present al despatx duaner.

20.4.4 En general, cada peça individual d'Equipatge Facturat no hauria de superar les dimensions totals (és a dir, llarg + ample + alt) de 275 cm, excepte en el cas dels elements acceptats per al transport com a equipament esportiu (consulti més endavant l'Article 20.6. (Equipatge. Equipament Esportiu)). Qualsevol Equipatge Facturat que no encaixi en aquestes dimensions es considera Equipatge extragros. Posi's en contacte amb el Nostre Equip d'Atenció al Client per sol•licitar consell sobre com ha de transportar aquesta peça.

20.4.5 Cada peça d'Equipatge Facturat comporta un càrrec. El càrrec en línia aplicable es mostra durant el procés de Reserva, quan Vostè indica que vol volar amb Equipatge Facturat. Si Ens comunica a l’aeroport que vol portar Equipatge Facturat, li cobrarem un càrrec superior al que cobrarem si ho comunica durant el procés on-line. Si opta per afegir Equipatge Facturat o Equipatge Facturat addicional a la seva Reserva després d'haver-la efectuat, pot fer-ho en línia o mitjançant l'Equip d'Atenció al Client fins a dues hores abans de la sortida prevista del Seu Vol per les tarifes en línia aplicables per a l'Equipatge Facturat. Tingues en compte que si selecciones Equipatge facturat quan fas una reserva en línia, l'equipatge facturat permès s'aplicarà a tots els vols de la reserva. Si vols afegir equipatge facturat només a determinats vols d'una mateixa reserva, només podràs fer-ho directament a l'aeroport. Tingues en compte que si selecciones Equipatge facturat quan fas una reserva en línia, l'equipatge facturat permès s'aplicarà a tots els vols de la reserva. Si vols afegir equipatge facturat només a determinats vols d'una mateixa reserva, només podràs fer-ho directament a l'aeroport.

20.4.6 Si Vostè decideix portar Equipatge Facturat o Equipatge Facturat addicional al que consta a la seva Reserva i Ens ho comunica a l'aeroport o, en qualsevol cas, amb menys de dues hores d'antelació a l'hora prevista de sortida del Seu Vol, per aquest Equipatge Facturat a l'aeroport se li carregarà un tarifa més alta que si hagués reservat l'Equipatge Facturat en línia o mitjançant l'Equip d'Atenció al Client. Els recàrrecs aplicables consten a Les Nostres comissions i recàrrecs.

20.4.7 El pagament del càrrec li proporciona una franquícia de 20 kg per Passatger en el total de peces d'Equipatge Facturat transportades per Vostè. Cada Passatger pot facturar un màxim de 8 peces d'Equipatge Facturat per persona dins de la franquícia màxima total de 20 kg.

20.4.8 Si supera la seva franquícia d'Equipatge Facturat, només la pot augmentar pagant un càrrec per excés de pes per quilo, fins a un màxim de 50 kg per Passatger d'acord amb els càrrecs establerts a Les Nostres comissions i recàrrecs (consulti també l'Article 20.10. (Equipatge. Comissions per excés de pes)).

20.4.9 El pes total màxim de l'Equipatge Facturat de 50 kg inclou qualsevol instrument musical, equipament esportiu, bicicleta, etc. (per obtenir més informació, consulti més endavant l'Article 20.5. (Equipatge. Instruments musicals), l'Article 20.6. (Equipatge. Equipament esportiu), i l'Article 20.7. (Equipatge. Bicicletes), d'acord amb l'espai disponible.

20.4.10 El pes màxim acceptable per cada peça d'Equipatge Facturat és de 32 kg. L'Equipatge Facturat que superi aquest pes no serà acceptat per al transport.

20.4.11 Si viatja amb altres Passatgers amb la mateixa Reserva, pot unir o compartir la seva franquícia d'Equipatge Facturat amb qualsevol altre passatger de la seva Reserva. Tanmateix, només tindrà dret a una franquícia màxima de 20 kg per Passatger que hagi pagat per Equipatge Facturat.

20.4.12 Vostè no ha d'incloure al Seu Equipatge Facturat elements fràgils o peribles, diners, joies, metalls preciosos, argenteria, ordinadors, dispositius electrònics, instruments negociables, valors o altres objectes de valor, documents comercials, passaports i altres documents o mostres d'identificació, i no acceptem responsabilitat per ells llevat el que especifica l'Article 16.5.3. (Equipatge. Danys a l'Equipatge).

20.4.13 Els elements de noli o càrrega no es poden acceptar com a Equipatge Facturat del passatger.

20.5 Instruments musicals

Es pot acceptar el transport d'alguns instruments musicals a la cabina. Consulti les Nostres normes per obtenir més informació sobre el transport d'instruments musicals.

20.6 Equipament Esportiu

Per tal de poder-lo considerar «Equipatge d'Equipament Esportiu», l'Equipatge ha de contenir com a mínim un element d'equipament esportiu que consti a la nostra llista aprovada. Consulti les Nostres normes per obtenir més informació sobre el transport d'equipament esportiu, incloent-hi la Nostra llista aprovada.

20.7 Bicicletes

El transport de bicicletes està subjecte al càrrec d'Equipament Esportiu. Les bicicletes han d'anar empaquetades d'una manera apropiada. Consulti les Nostres normes per obtenir més informació sobre el transport de bicicletes.

20.8 Incompliment de les Nostres polítiques d'Equipatge

Si incompleix alguna de les Nostres polítiques relatives al transport d'Equipatge de Mà, Equipatge Facturat, instruments musicals, equipament esportiu o bicicletes, Ens reservem el dret de denegar-li el viatge sEnse pagar-li cap compensació. Això inclou qualsevol incompliment per part seva en el pagament de la comissió d'equipament esportiu, les comissions per excés de pes i/o si no pot fer el pagament de les comissions d'Equipatge a la porta abans de completar l'embarcament.

20.9 No reembossament dels càrrecs d'Equipatge

Tingui en compte que, una vegada pagats, els càrrecs d'Equipatge no son reembossats, fins i tot si posteriorment no porta excés de pes, Equipatge Facturat o Equipatge Facturat addicional, Equipament Esportiu, instruments musicals o bicicletes en el seu Vol o si cancel•la el Vol segons es descriu a l'Article 6. (Reembossaments i càrrecs de cancel•lació).

20.10 Càrrecs per excés de pes

En general, es permet a cada Passatger transportar Equipatge Facturat per damunt del pes permès, fins a un màxim de 32 kg per peça d'Equipatge, mitjançant el pagament d'un càrrec per excés de pes, que consta a Les Nostres comissions i recàrrecs segons s'especifica a l'Article 20.4. (Equipatge. Equipatge Facturat).

20.11 Recollida i lliurament d'Equipatge

a) Vostè ha de recollir el Seu Equipatge tan aviat com estigui disponible per a la recollida als llocs de destinació o d'escala. Si no reclama o recull el Seu Equipatge en un termini de 28 dies des que s'ha posat a la Seva disposició, podem desfer-nos-en sense notificar-li-ho i sense cap responsabilitat amb Vostè.

(b) Només el portador de l'Taló d’Identificació d’Equipatge, lliurat al passatger en el moment en què es va acceptar l'Equipatge Facturat, té dret a recollir l'Equipatge.

(c) Si la persona que reclama l'Equipatge no pot mostrar una Taló d’Identificació d’Equipatge que identifiqui l'Equipatge reclamat, lliurarem l'Equipatge a la dita persona només amb la condició que demostri d'una manera satisfactòria per a Nosaltres el seu dret a rebre l'Equipatge i, si li ho sol•licitem, aquesta persona ha de proporcionar les garanties adequades per indemnitzar-nos per qualsevol pèrdua, dany o despesa que puguem tenir com a resultat d'aquest lliurament.

20.12 Elements no acceptables com a Equipatge

Vostè no ha d'incloure al Seu Equipatge i Nosaltres podem rebutjar acceptar Equipatge que contingui el següent:

(a) Articles que no estiguin empaquetats adequadament en maletes o altres contenidors apropiats amb la finalitat d'assegurar un transport segur fent servir les cures ordinàries durant els serveis de terra;

(b) Els elements enumerats com a inacceptables als Articles 20.4.9, 20.4.10 i 20.4.13 (Equipatge Facturat).

(c) Mercaderies perilloses, excepte el que disposa l'article 21. Mercaderies perilloses;

(d) Els articles el transport dels quals està prohibit per les lleis, normatives o ordres aplicables de qualsevol estat al qual o des del qual es voli;

(e) Els elements que no són adequats per al transport per causa del pes, les dimensions o la forma (inclosos elements fràgils o peribles);

(f) Animals vius, excepte el que disposa a aquest efecte l'Article 22. (Transport d'animals vius).

(g) Restes humanes, excepte el que disposa l'Article 23. (Transport de restes humanes).

20.13 Dret de registre

20.13.1 Per motius de seguretat, podem requerir-li que permeti un registre, de rajos X o d'un altre tipus d'escàner (incloent-hi un escàner corporal), a la Seva persona i/o al Seu Equipatge, i el Seu Equipatge pot ser registrat o haver estat registrat en la seva absència si Vostè no està disponible (fins i tot trencant els tancaments del dit Equipatge) a fi de determinar si Vostè està en possessió de qualsevol element descrit a l'Article 20.12. (Equipatge. Elements no acceptats com a Equipatge), o si el seu Equipatge el conté.

20.13.2 Si no està disposat a complir el requisit que s'estableix al punt 20.13.1, podem rebutjar, sense reembossament o cap altra responsabilitat amb Vostè, transportar-lo a Vostè o al Seu Equipatge. En cas que un registre o escaneig li provoqui danys, o els rajos X o l'escàner causin danys al Seu Equipatge, no som responsables d'aquests danys si no es deuen a la nostra culpa o negligència.

20.13.3 Si se li requereix, ha d'assistir a la inspecció del Seu Equipatge, tant de l'Equipatge de Mà com de l'Equipatge Facturat, per part dels agents de duanes o altres funcionaris del Govern. No som responsables davant de Vostè per qualsevol pèrdua o dany que Vostè pateixi per l'incompliment per part Seva d'aquest requisit, llevat que es degui a la nostra negligència.

Mercaderies perilloses

21.1 No s'accepta transportar a la bodega o al compartiment de cabina, sense el Nostre consentiment previ exprés, els elements que puguin posar en perill l'avió o les persones o els béns a bord de l'avió, com els especificats a la Normativa de mercaderies perilloses de l'Organització d'Aviació Civil Internacional (OACI) i l'Associació Internacional de Transport Aeri (IATA), incloent-hi, sense limitació, ampolles de gas, líquids i sòlids inflamables, verins, material radioactiu, corrosius, armes de foc i explosius. Consulti les Nostres normes per obtenir més informació sobre mercaderies perilloses.

21.2. Si té dubtes sobre quins articles pot portar a la cabina de l'avió o a la bodega o on ha de portar determinats articles, truqui'ns abans de fer el viatge o pregunti a la seva arribada al mostrador de facturació.

Transport d'animals vius

Està prohibit transportar animals vius (incloent-hi mascotes, insectes, rèptils o qualsevol altre tipus d'animal de granja) en qualsevol lloc de l'avió, tant a la cabina com a la bodega, en qualsevol circumstància, amb l'excepció del transport de gossos guia o de gossos d'assistència (consulti l'Article 10. (Passatgers amb necessitats especials: mèdiques, sanitàries i discapacitats)).

Transport de restes humanes

easyJet no accepta transportar restes humanes en cap ruta. Tanmateix, es permet el transport de cendres humanes sempre que Vostè disposi d'una còpia del certificat de defunció i del certificat de cremació, com a Passatger en possessió de les cendres. Vostè s'ha d'assegurar que les cendres humanes estan empaquetades de manera segura en un contenidor segellat apropiat, que s'hauria d'incloure en la franquícia d'Equipatge de Mà.

Lloguer de Vehicle

Pel que fa als Termes i Condicions relatius al Lloguer de Vehicles per mitjà d'easyJet, consulti la nostra pàgina de Lloguer de Vehicles.

Vacances

Pel que fa als Termes i Condicions referents a Vacances easyJet per a residents al Regne Unita, segueixi l'enllaç a residents al Regne Unit.

Pel que fa als Termes i Condicions referents a Vacances easyJet per a residents a França, Espanya, Alemanya i Itàlia, segueixi l'enllaç a no residents al Regne Unit.

Promesa de tarifa

26.1 Si Vostè, o el Reservant en nom seu, ha fet una Reserva directament per mitjà de la Pàgina Web i, posteriorment, Vostè o el Reservant troba que hi ha disponibles tarifes més baixes (una vegada se sumen totes les comissions i els recàrrecs aplicables) per al mateix Vol d'easyJet, se li reembossarà la diferència mitjançant un val de crèdit per a futurs Vols d'easyJet. L'única excepció a aquesta «promesa de tarifa» és si les tarifes més baixes s'ofereixen com a part d'una oferta promocional que es llança després que Vostè hagi adquirit el Vol. Per evitar dubtes, aquest Article 26 no s'aplica a cap Reserva efectuada en nom Seu per part de sistemes de reserva de tercers autoritzats (per exemple, agències de viatges, screen scrapers) o a través del centre d'atenció telefònica d'easyJet.
 
26.2 Cada Vol es tracta per separat. Aquest val de crèdit és vàlid per al seu ús en Reserves efectuades els sis mesos posteriors a la data d'emissió del dit val de crèdit. El val de crèdit caduca a la mitjanit de la data de venciment i la validesa del val de crèdit no es pot ampliar.

26.3 Per poder optar a un reembossament, la tarifa més baixa encara ha d'estar disponible per a la venda en el moment en què es fa la reclamació al Nostre Equip d'Atenció al Client i ha de ser per a la mateixa data, destinació i número de Vol que la Reserva efectuada.

26.4 Si la Seva petició de «promesa de tarifa» és respecte d'una Reserva que ha estat subjecta a una petició de «Canvi de Vol» o de «Canvi de Nom» (consulti l'Article 8. (Canvis de nom)), i l'Article 9. (Canvis de Vol i Tarifes flexibles («easyJet Flexi»)), easyJet només considera el Tarifa total (incloses totes les comissions i recàrrecs aplicables) a la Reserva original com a punt de referència per a la «comparació de tarifes», no la suma de la Tarifa total pagada a la Reserva inicial més les comissions i els recàrrecs addicionals que hi hagi com a resultat del canvi de nom o el canvi de Vol. Tots els càrrecs de canvi i les comissions per canvi de nom no són reembossables.

26.5 Les reclamacions efectuades en relació amb aquesta «promesa de tarifa» s'han de fer per telèfon al Nostre Equip d'Atenció al Client. No s'accepten reclamacions per fax, carta o correu electrònic.

Protecció de dades

27.1 easyJet està registrat en virtut de la Llei de protecció de dades del Regne Unit de 1998.

27.2 Vostè accepta que les Seves dades siguin retingudes per Nosaltres a l'efecte de:
  • Fer una Reserva per a Vostè i proporcionar-li la confirmació de la dita Reserva (inclòs un Número de Reserva);
  • Proporcionar i desenvolupar serveis i prestacions complementaris;
  • Màrqueting directe per part Nostra o per part d'agents de tercers, amb subjecció al Seu dret de retirar la seva autorització en qualsevol moment;
  • Facilitar procediments d'immigració i entrada;
  • Comptabilitat, facturació i auditoria;
  • Comprovar targetes de crèdit o altres targetes de pagament;
  • Finalitats de seguretat, administratives i legals;
  • Comprovació, manteniment i desenvolupament de sistemes;
  • Anàlisi estadística;
  • Assegurar el Nostre compliment de les obligacions legals i normatives que Ens siguin aplicables; i
  • Ajudar-nos en futures transaccions amb Vostè.
27.3 Sens perjudici dels Seus drets de retirar el Seu consentiment i/o modificar les seves pròpies dades, als efectes que s'especifiquen al punt 27.2, Vostè Ens autoritza a retenir i fer servir les Seves dades personals i a transmetre-les a les Nostres pròpies oficines, agents autoritzats, agències governamentals, altres transportistes o els proveïdors dels serveis esmentats més amunt en el lloc on puguin trobar-se.

27.4 Podem transmetre les Seves dades a proveïdors tercers de qualsevol Serveis Addicionals que Vostè decideixi comprar. Podem fer servir la Seva informació personal per processar la Seva Reserva i informar-lo de nous serveis i ofertes especials que creguem que puguin ser del Seu interès. En cas que prefereixi no rebre informació referent als Nostres serveis i ofertes especials o consultar o modificar les Seves dades personals, notifiqui'ns-ho entrant a “My easyJet.com” (consulti la pàgina «Preferències de contactes»), on pot seleccionar les Seves preferències fent servir la casella de baixa voluntària disponible o consultar o modificar les Seves dades, o bé truqui al Nostre Equip d'Atenció al Client. Consulti la nostra política de privacitat completa, disponible a la nostra Pàgina Web www.easyJet.com, o bé truqui al Nostre Equip d'Atenció al Client per a més detalls.

Informació Anticipada del Passatger

28.1 Com a resultat de la legislació introduïda per la Unió Europea, quan viatja entre determinats països d'Europa i països adjacents, easyJet ha de proporcionar Informació Anticipada del Passatger (API) a alguns aeroports de destinació abans del seu Vol.

28.2 Si aquesta informació és necessària, l'informarem d'aquest requisit i de com Ens ha de facilitar aquesta informació. Haurà de facilitar-nos aquesta informació amb més de dues hores d’antelació a la sortida prevista del seu Vol. El fet que el Transportista faciliti aquesta informació als aeroports de destinació no implica cap acceptació o que Vostè compleixi els requisits per entrar en qualsevol estat o territori (consulti l'Article 13. (Documentació i altres requisits)).

Assegurança

Una Reserva no està coberta per cap pla de protecció financera. Vostè s'hauria d'assegurar que disposa d'una cobertura d'assegurança adequada per a tot el Seu viatge, inclosa la cobertura del valor del Seu Equipatge (incloent-hi el contingut).

Elecció de dret i jurisdicció

Llevat que el Conveni o qualsevol llei, normativa governamental, ordre o requisit aplicable estipuli el contrari: (a) aquests Termes i Condicions i qualsevol transport que acceptem facilitar-li (respecte de Vostè i/o del seu Equipatge) es regeixen per les lleis d'Anglaterra i Gal•les, i

(b) qualsevol disputa entre Vostè i Nosaltres relativa a dit transport o relacionada amb el dit transport per qualsevol motiu està subjecta a la jurisdicció no exclusiva dels tribunals d'Anglaterra i Gal•les. «Jurisdicció no exclusiva» significa que Vostè pot presentar una demanda contra easyJet en una jurisdicció fora dels tribunals d'Anglaterra i Gal•les.

Posi's en contacte amb Nosaltres

31.1 L'adreça de l'Equip d'Atenció al Client per a tots els Vols d'easyJet és:

Equip d'Atenció al Client easyJet Airline Company Limited Hangar 89 London Luton Airport Luton Bedfordshire LU2 9PF

31.2 Vostè pot posar-se en contacte amb el Nostre Equip d'Atenció al Client si Vol parlar amb algú del Nostre Equip d'Atenció al Client.