Pogoji prevoza

v veljavi od 12 november 2009

Pričujoči dokument je prevod Pogojev prevoza britanskega prevoznika in je namenjen slovenskim strankam. Angleška različica tega dokumenta velja kot referenčni dokument v primeru spora in prevlada nad slovenskim prevodom.

Pogoji prevoza potnikov in prtljage za prevoze, ki jih opravlja bodisi easyJet Airline Company Limited bodisi easyJet Switzerland S.A.

Člen 1: Opredelitev pojmov ¦ Člen 2: Uporabnost ¦ Člen 3: Vozovnice ¦ Člen 4: Postanki ¦ Člen 5: Prevoznine ¦ Člen 6: Rezervacije ¦ Člen 7: Prijava za let in administrativne formalnosti ¦ Člen 8: Zavrnitev in omejitev prevoza ¦ Člen 9: Prtljaga ¦ Člen 10: Vozni redi, odpovedi letov ¦ Člen 11: Povračila ¦ Člen 12: Obnašanje na letalu ¦ Člen 13: Dogovori s strani prevoznika ¦ Člen 14: Pogoji in obveze najema avtomobila ¦ Člen 15: Paketi ¦ Člen 16: Odškodninska odgovornost ¦ Člen 17: Rok za zahtevke in tožbo ¦ Člen 18: Finančna zaščita ¦ Člen 19: Storitev Uravnoteženja ogljika ¦ Člen 20: Izbrano pravo in pristojno sodišče

Člen 1

Opredelitev pojmov

Prosimo, da pri branju teh Prevoznih pogojev upoštevate:

"Mi", "naš", "mi sami" in "nas" pomeni easyJet Airline Company Limited ali easyJet Switzerland S.A (glejte tudi opredelitev pojma "prevoznik"); in

"Vi", "vaš"in"vi sami"pomenijo vsako osebo, ki se pelje ali se bo peljala na letalu z našim soglasjem, razen članov posadke (glejte tudi opredelitev pojma "potnik").

"Dodatne storitve" pomenijo vsak proizvod in storitev, ki ste jih kupili, ki ni del paketa in ki je ponujena od tretjega ponudnika;

"Dogovorjeni kraji postanka"pomenijo kraje, razen odhodnega kraja in namembnega kraja, ki so na vaši vozovnici ali na naših voznih redih navedeni kot predvideni postanki na progi;

"Dodatni pogoji" pomenijo vse uporabne pogoje in obveze Vaše rezervacije, ki so dodane tem Pogojem prevoza, vključujoč, ampak ne omejevajoč se na Pravilnika prevoznika, Pogoje in obveze hotelov in Pogoje in obveze najema avtomobila;

"Prtljaga" pomeni vašo osebno lastnino, ki vas spremlja na potovanju. Če ni določeno drugače, ta vključuje vašo oddano in ročno prtljago;

"Prtljažni listek" pomeni tiste dele vaše vozovnice (glejte spodnjo opredelitev pojma), ki se nanašajo na prevoz vaše oddane prtljage, vključno z nalepko za prepoznavanje prtljage;

"Nalepka za prepoznavanje prtljage"pomeni dokument, ki ga izdamo izključno za prepoznavanje vaše oddane prtljage.

"Rezervacija" pomeni rezervacijo, ki ste jo potrdili pri nakupu poleta ali paketa in ki smo jo potrdili v skladu s temi Pogoji prevoza;

"Številka rezervacije" pomeni številko, ki smo jo Vam posredovali za identifikacijo vsake rezervacije poleta ter vsake rezervacije najema avtomobila, katere smo potrdili;

"Pogoji in obveze najema avtomobila" pomenijo pravila, razen teh Pogojev prevoza, ki so včasih v uporabi pri uporavljanju z vašim najemom avtomobila ter so dostopni na internet strani Europcarja;

"Prevoznik" pomeni bodisi easyJet Airline Company Limited bodisi easyJet Switzerland S.A (glejte tudi opredelitve pojmov "mi, "naš", "mi sami" in "nas");

"Predpisi prevoznika" pomenijo objavljena in vsakokrat veljavna pravila (razen teh Pogojev prevoza), ki veljajo za prevoz potnikov in/ali prtljage in vključujejo vsakokrat veljavne tarife ter so na razpolago v naših predstavništvih, na okencih za prijavo za let in na naši spletni strani;

»Speedy Boarding« in »Speedy Boarding Plus« sta storitvi, ki ju easyJet na nekaterih letih ponuja proti plačilu, če sta na voljo. Potnikom je omogočeno, da so pri vratih za vkrcanje poklicani prvi, pri storitvi Speedy Boarding Plus pa jim je na voljo tudi posebno okence za prijavo (obe storitvi sta natančneje opisani v členu 6.5 teh Pogojev);

»skupina Speedy Boarding« je prva skupina potnikov, ki jih pokličemo za vkrcanje. V njej so potniki, ki so kupili storitev Speedy Boarding ali storitev Speedy Boarding Plus (za takšne potnike se v teh Pogojih uporablja tudi ime »potniki Speedy Boarders«);

"Oddana prtljaga" pomeni prtljago, ki smo jo prevzeli v varstvo in za katero smo izdali nalepko za prepoznavanje prtljage;

"Konvencija" pomeni katerega koli izmed naslednjih veljavnih instrumentov:


  • Konvencija o poenotenju nekaterih pravil, ki se nanašajo na mednarodni zračni prevoz, podpisana v Varšavi, 12. oktobra 1929 (v nadaljnjem besedilu:"Varšavska konvencija");
  • Varšavska konvencija, kakor je bila spremenjena v Haagu, 28. septembra 1955;
  • Varšavska konvencija, kakor je bila spremenjena z Dopolnilnim protokolom št. 1 iz Montreala (1975);
  • Varšavska konvencija, kakor je bila spremenjena v Haagu in z Dopolnilnim protokolom št. 2 iz Montreala (1975);
  • Varšavska konvencija, kakor je bila spremenjena v Haagu in z Dopolnilnim protokolom št. 4 iz Montreala (1975);
  • Montrealska konvencija (1999),

kakor je bila dopolnjena s konvencijo iz Guadalajare (1961), kjer je to ustrezno;

"Škoda" vključuje smrt, okvaro zdravja ali poškodbe potnika, izgubo prtljage, delno izgubo, krajo ali kakršno koli drugo škodo na prtljagi, ki nastane med prevozom na naših letih ali v zvezi z drugimi našimi storitvami;

"Dan" pomeni koledarski dan in vključuje vseh sedem dni v tednu, pri čemer velja, da se pri pošiljanju obvestil ne šteje dneva, ko je sporočilo poslano;

"Uredba ES" pomeni Uredbo Sveta št. 2027/97 o odgovornosti letalskega prevoznika v primeru nesreče, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta št. 889/2002;

"Europcar" pomeni Europcar International S.A.S.U., podjetje registrirano v Franciji pod številko 542065305 in katerega registriran sedež je na naslovu 3 Avenue du Centre, 78881 Saint Quentin en Yvelines, Francija;

"Prevoznina" pomeni znesek plačan ali ki naj bo plačan za polet;

"Polet" pomeni edinstven polet iz enega letališča na drugo letališče;

"Hotelopia" pomeni HOTELOPIA S.L.U., pravno konstituirano špansko podjetje, ki deluje kot velikoprodajna potna agencija. Hotelopia, S.L.U. ima sedež v Palma de Mallorci: Complejo Mirall Balear, Camí de Son Fangos, 100 - Torre A, 5a planta, 07007 Palma de Mallorca - Španija, z licenčno številko BAL-481 M/D, koda za identifikacijo davka B-57218356 in ki je registrirano v Trgovskem registru Mallorce (stran PM-44857, zvezek 2007, list 148);

"Pogoji in obveze hotelov" pomenijo pravila, razen teh Pogojev prevoza, ki so včasih v uporabi pri uporavljanju z storitvami v zvezi Vašega prenočišča ter so dostopni na www.easyJethotels.com;

"Potovanje" pomeni posamezen let z enega na drugo letališče;

"Paket" pomeni rezervacijo, ki nam je plačana istočasno po ceni ki vključuje vse elemente in ki vsebuje kombinacijo vsaj naslednjih dveh komponent: polet, najem avtomobila, parkiranje na parkirišču letališča ali nastanitev;

"Potnik" pomeni vsako osebo, ki se pelje ali se bo peljala na letalu z našim soglasjem, razen članov posadke (glejte tudi opredelitev pojmov "vi", "vaš" in "vi sami";

"Cena" pomeni znesek, ki je plačan ali mora biti plačan za rezervacijo najema avtomobila;

"Posebna pravica črpanja" je enota valute, ki jo Mednarodni denarni sklad občasno usklajuje s protivrednostjo v funtih šterling ali drugih valutah;

"Postanek" pomeni postanek na vašem potovanju, in sicer na vnaprej dogovorjenem mestu postanka;

"Tarifa" pomeni prevoznine, dajatve in pogoje, ki veljajo zanje;

"Pogoji prevoza" pomenijo te pogoje prevoza, ki smo jih izdali in ki veljajo pri upravljanju Vaše rezervacije;

"Vozovnica" pomeni potrditev podatkov o letu (vključno z vašo številko rezervacije) in vključuje pogoje pogodbe in pomembna obvestila, ki smo jih izdali mi ali so bila izdana v našem imenu (bodisi v obliki pisnega potrdila ali enakovredne informacije, objavljene na spletni strani), in vstopni kupon, ki vam ga izdamo ob prijavi za let.

"Ročna prtljaga" je prtljaga, vključno z vsemi osebnimi stvarmi, ki jih potnik vzame na letalo, razen oddane prtljage.

"Spletna stran" pomeni spletno stran: www.easyJet.com, na kateri lahko potniki rezervirajo let prek interneta.

Člen 2

Uporabnost

2.1 Splošno

2.1.1 Razen določb odstavkov 2, 3 in 4 tega člena se ti Pogoji prevoza uporabljajo za vse naše letalske prevoze potnikov in prtljage in za vsako obveznost, ki jo imamo v zvezi s takim letalskim prevozom. Razen pri prodaji poletov delujemo na osnovi “razkritega zastopstva“. To pomeni da delujemo kot razkriti agent za tretje ponudnike kot so hoteli in ponudniki storitev najema avtomobila. Vsak ponudnik bo zraven naših pogojev imel svoje pogoje in obveze za upravljanje z svojimi proizvodi. Prosimo da preden naredite transakcijo pri nas preberete tako naše pogoje prevoza kot tudi pogoje in obveze za dodatne storitve relevantnih ponudnikov.

2.1.2 Dodatni pogoji so del teh Pogojev prevoza ter veljajo za Vašo rezervacijo. Priporočamo da preberete Dodatne pogoje relevantne za Vašo rezervacijo. Le-ti so dostopni s klikom na linke spodaj, preko naše internet strani ter na naslovih naših podružnic spodaj, od naših tretjih ponudnikov ter na prijavnem okencu za polet in za najem avtomobila.

2.1.3 Vsi proizvodi na www.easyJet.com niso naša ponudba, ampak povabilo da date ponudbo nam ali našim ponudnikom. Ponudbo oddate tako da kliknete na “Strinjam se s pogoji in obvezami easyJeta“ pri postopku rezervacije. Imamo možnost sprejeti ali zavrniti kakršno koli tako ponudbo, kjer delujemo kot glavni ponudnik ali v imenu naših tretjih ponudnikov, kjer delujemo kot razkriti agent. Če sprejmemo Vašo ponudbo, Vam bomo poslali e-mail s potrditvijo našega sprejemanja. Ko prejmete naš e-mail s potrditvijo Vaše rezervacije, velja zavezujoča pogodba med Vami in ponudnikom proizvoda, kjer delujemo kot razkriti agent ali nami, kjer delujemo kot glavni ponudnik. Prosimo da zelo previdno preverite e-mail s potrditvijo. Če obstajajo kakršna koli razhajanja, ali če e-mail ne vsebuje proizvoda ali storitev, ki mislite da ste jih naročili, nas takoj kontaktirajte.

2.1.4 Pri postopku rezervacije Vas bomo vprašali za glavno ime pri rezervaciji. Glavno ime na rezervaciji Vam zagotavlja da on ali ona ima oblast sprejeti in sprejme te pogoje prevoza v imenu celotne skupine. Glavno ime na rezervaciji pomeni da on/ona ima oblast delovati v imenu sveh potnikov in/ali članov te skupine v tej rezervaciji. To vključuje sprejemanje kakršne koli komunikacije/pošte od nas ali naših ponudnikov v imenu vseh potnikov/članov Vaše skupine na rezervaciji. Morate imeti vsaj 18 let da bi lahko uporabili svoje ime kot glavno ime na rezervaciji.

2.1.5 S posredovanjem glavnega imena na rezervaciji in podatkov za kontakt ste potrdili da lahko te podatke za kontakt uporabimo v bodočih komunikacijah med Vami in nami ali našimi ponudniki. Zelo je pomembno da so podatki za kontakt, ki nam jih posredujete, točni, ker bomo te podatke uporabili za to da Vas lahko obvestimo o kakršnih koli spremembah, popravkih ali odpovedih v zvezi Vaše rezervacije.

Pravilnik prevoznika

2.2 Čarterski poleti

Če se prevoz opravlja na podlagi čarterske pogodbe, se ti Pogoji prevoza uporabljajo le, če se določila čarterske pogodbe ali navedbe v čarterski vozovnici sklicujejo nanje.

2.3 Prevladujoči zakon

Če so ti Pogoji prevoza v nasprotju s katerim koli zakonom (kakor na primer s Konvencijo), ki velja za pogodbo za prevoz z nami, prevlada ta zakon.

2.4 Pogoji prevladajo nad predpisi

Ob neskladju med temi Pogoji prevoza in Predpisi prevoznika prevladajo ti Pogoji prevoza, razen v primerih, določenih v teh pogojih.

Člen 3

Vozovnice

3.1 Vozovnica – a prióri dokazilo o pogodbi

Dokazilo o pogodbi o prevozu je vozovnica. Vozovnica, pričujoči Pogoji prevoza in naši Predpisi prevoznika (vključno z veljavnimi tarifami) skupaj sestavljajo pogoje pogodbe o prevozu, sklenjene med vami in nami.

3.2 Sprememba vozovnice

Če želite zamenjati let ali ime potnika, lahko to storite na način, določen v členu 6.2 in v naših Predpisih prevoznika. Sicer pa pogodba za prevoz z nami ni prenosljiva. Ne prevzemamo nobene odgovornosti do osebe, ki je upravičena do našega prevoza, in nismo dolžni dati povračila za zadevni prevoz, če smo v dobri veri zagotovili prevoz osebi, ki se je izdajala za upravičeno osebo, ali dali povračilo upravičeni osebi v skladu s členom 11.

3.3 Veljavnost

Vozovnica je veljavna samo za potnike, imenovane na vozovnici, in za prvotno rezerviran let ali kakor smo to dvoje pozneje spremenili in sprejeli v skladu z zgornjim členom 3.2.

3.4 Ime in naslov prevoznika

Naše ime in naslov sta lahko okrajšana na katerem koli dokumentu prevoza ali na spletni strani. Naslov našega sedeža lahko najdete na koncu teh Pogojev prevoza.

Člen 4

Postanki

Postanki se lahko dovolijo na dogovorjenih krajih v skladu z zahtevami vlade in z našimi Predpisi prevoznika.

Člen 5

Prevoznine

5.1 Splošno

5.1.1 Prevoznina velja za prevoz z letališča odhodnega kraja na letališče namembnega kraja. Prevoznina ne vključuje storitev cestnega prevoza med letališči ali med letališčem in postajo v mestu, razen če vam to zagotovimo brez dodatnih stroškov. Prevoznina se izračuna v skladu z našimi tarifami, ki so veljavne na datum plačila vozovnice. Če želite zamenjati let ali kateri koli del načrta potovanja, boste morda morali doplačati v skladu s Predpisi prevoznika.

5.1.2 easyJet je britansko trgovsko podjetje. V nekaterih razmerah lahko izdajatelj njihove kreditne kartice zaračuna dodatne pristojbine kupcom, ki plačajo s kreditnimi karticami v območju prehoda meje. Kakršna koli vprašanja v zvezi teh pristojbin morajo biti rešena z izdajateljem kreditne kartice.

5.1.3 Popust za domače prebivalce
Če ste prebivalec Balearov ali Kanarskih otokov, boste morali to možnost označiti (tako da izberete ustrezno možnost za »domače prebivalce«) med postopkom rezervacije, s čimer si boste zagotovili popust za nakup pri easyJetu.

Popust velja na podlagi uredbe Real Decreto 1316/2001. Tudi na letališču (pri prijavi ali pri vkrcanju na letalo) boste morali dokazati, da ste prebivalec Balearov ali Kanarskih otokov.

Status prebivalca lahko dokažete samo z eno od naslednjih oblik identifikacije:


  • osebna izkaznica (DNI);
  • potrdilo o bivanju mestne hiše;
  • potrdilo o bivanju za mladoletne osebe;
  • izkaznica stalnega prebivalca (NIE);
  • potrdila predstavnika ali senatorja.

Pri nakupu na spletni strani vas bomo vprašali, katero obliko identifikacije boste predložili na letališču. Na letališče morate prinesti dokument, ki ga navedete na spletni strani.

Če s sabo ne prinesete pravilnega identifikacijskega dokumenta, vam ne bo dovoljeno leteti.

Popusti v nobenem primeru ne veljajo za lete, ki ste jih že opravili.

Popusti za velike družine

Člani velikih družin lahko izkoristijo popuste na naše standardne nacionalne cene prevoza. Ta popust je uporabljen v skladu s členom 12 zakona 40/2003 iz 18. novembra o zaščiti velikih družin. Pri postopku rezervacije boste to morali napovedati (tako da izberete primerno opcijo “Velike družine“) zaradi tega da lahko ta popust uporabite pri nakupu v easyJetu.

Za pridobitev popusta morate pokazati:


  • Uradno potrdilo za Velike družine ali individualni dokument; in
  • Identifikacijski dokument, Nacionalno osebno iskaznico (DNI) ali Kartico za prebivalce (ali datum rojstva za mladoletnike mlajše od 14).

S sabo morate prinesti dokumentacijo, kot ste napovedali na naši spletni strani. Če s sabo ne prinesete pravilno identifikacijo Vam bo prepovedano leteti.

V nobenem primeru Vam bojo popusti priznani za polete, ki ste jih že uporabili.

Mešane rezervacije

Bodite opozorjeni: postopek mešane rezervacije (na primer take, kjer so nekateri člani rezervacije upravičeni do popusta za prebivalce ali popusta za velike družine, ostali pa niso) ne more biti dokončan preko easyJet.com pri običajnem postopku rezervacije; v tem primeru morajo vsi člani skupine biti upravičeni do omenjenih popustov. Če nekateri člani niso upravičeni do teh popustov, prosimo da za take potnike naredite posebno rezervacijo.

Spremembe – pomembno

Pri rezervacijah kjer je obračunan popust za prebivalce ali popust za velike družine, spremembe niso dovoljene. Če pri taki rezervaciji želite nekaj spremeniti, prosimo da kontaktirate Oddelek za pomoč kupcem na Navezava stikov

5.2 Davki in dajatve

Dodatno vam lahko k prevoznini zaračunamo kakršne koli davke ali dajatve, ki jih določi vlada ali drugi organi, vključno z upravitelji letališč, in smo vam jih dolžni zaračunati ali jih plačati v zvezi z vami in vašim letom. Ob rezervaciji boste izvedeli za točen znesek davkov in dajatev, ki jih morate plačati poleg prevoznine. Te takse in dajatve za zračni promet se neprestano spreminjajo in lahko se zgodi, da so uvedene po datumu potrditve vaše rezervacije. Če se davek ali dajatev uvede ali zviša po vaši rezervaciji, ste ga/jo dolžni plačati pred odhodom. Če davke in dajatve ne plačate Vam bo lahko prepovedano leteti z nami. Vi nam date pooblastilo da lahko ta znesek vzamemo z Vaše kreditne kartice ali debetne kartice, ki ste jo uporabili pri postopku rezervacije. Če pa se davek ali dajatev po vaši rezervaciji odpravi ali zniža, še preden smo ga/jo dolžni plačati, boste upravičeni do povračila, ki vam ga izplačamo.

5.3 Valuta

Prevoznine in dajatve se plačajo v kateri koli valuti, v kateri je prevoznina objavljena, razen če ni z nami drugače dogovorjeno.

Člen 6

Rezervacije

6.1 Zahteve za rezervacijo

Rezervacija za posamezen let je potrjena, ko vam izdamo številko rezervacije. Če že imate številko rezervacije, leta ni treba ponovno potrditi.

6.2 Spremembe

6.2.1 Ko je rezervacija potrjena, je ne smete več spremeniti, razen če ime potnika ali let (odvisno od razpoložljivega prostora) spremenite še pred prijavo za prvoten let, za kar morate plačati pristojbino na potnika na let in morebitno razliko v znesku prevoznine ali davkov in drugih dajatev, ki veljajo v času, ko poteka sprememba, in sicer v skladu s pogoji, navedenimi v naših Predpisih prevoznika.

6.3 Plačilo

Ob potrditvi rezervacije morajo biti v celoti plačani prevoznina, davki in druge dajatve v zvezi z rezervacijo. Če ti zneski niso v celoti plačani (ali z nami ne sklenete ustreznega posojilnega dogovora) ob potrditvi rezervacije, vam lahko kadar koli pred prijavo za let odpovemo rezervacijo.

6.4 Osebni podatki

Upoštevajte, da vaše osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, uporabljamo za izdajo rezervacije, potrditev te rezervacije, opravljanje in razvoj pomožnih storitev in ugodnosti, direktno trženje (pri čemer imate pravico, da tega ne dovolite), poenostavitev imigracijskih in vstopnih postopkov, računovodstvo, izstavljanje računov in revizije, preverjanje kreditnih ali drugih plačilnih kartic, varnost, upravne in pravne namene, testiranje, vzdrževanje in razvoj sistemov, statistične analize, zagotavljanje skladnosti s pravnimi in zakonskimi zahtevami, ki veljajo za nas, in da nam pomagajo pri prihodnjem poslovanju z vami. Za take namene nam dovoljujete, da vaše osebne podatke shranimo, jih uporabljamo in jih posredujemo našim predstavništvom, pooblaščenim zastopnikom, državnim organom in drugim prevoznikom ali izvajalcem zgoraj navedenih storitev, kjer koli so locirani. Vaše podatke lahko, med ostalimi, posredujemo Hotelopii, Europcarju in Mondialu. Prosimo preberite našo Izjavo o zasebnosti, ki je dostopna na naši spletni strani tukaj.

6.5 Sedeži

Razen na način, kot je naveden spodaj, vam na letalu ne moremo zagotoviti določenega sedeža in strinjate se, da boste sprejeli vsak sedež, ki vam bo dodeljen ali bo sicer na razpolago na letu.

V skupino za vkrcanje boste uvrščeni ob prijavi za let. Uvrščanje v skupine poteka po načelu: »Kdor prej pride, prej dobi.

Na nekaterih letih obstaja možnost plačila nepovratne pristojbine (višina katere je odvisna od leta) za storitev Speedy Boarding ali storitev Speedy Boarding Plus. Skupina Speedy Boarding bo prva skupina potnikov, ki jih bomo poklicali za vkrcanje. Kjer je ponujena storitev Speedy Boarding Plus, je to edina storitev Speedy Boarding, ki je na voljo za ta let. Če rezervacija vključuje več kot en let, je treba storitev Speedy Boarding ali Speedy Boarding Plus kupiti za vse potnike na vseh letih, za katere sta v okviru rezervacije na voljo storitvi Speedy Boarding ali Speedy Boarding Plus. Prosimo, upoštevajte, da boste lahko, če se odločite za nakup storitve Speedy Boarding Plus, vrata za vkrcanje zapustili prej, vendar si s tem ne rezervirate določenega sedeža na letalu. Potniki z omejeno sposobnostjo gibanja, ki potrebujejo posebno pomoč (in ki so se o tem predhodno dogovorili z nami), in potniki, ki potujejo z dojenčki (tj. z otroki, ki so na datum potovanja mlajši od dveh let), bodo uvrščeni v skupino za vkrcanje SA. Na vkrcanje bodo poklicani za skupino potnikov Speedy Boarders in pred drugimi potniki. Več informacij lahko najdete v razdelku »Vkrcanje« na naši spletni strani.

Na letališčih, kjer se potniki do letala pripeljejo z avtobusom, si bomo prizadevali, da avtobus prvi zapustijo potniki v skupini Speedy Boarders, vendar tega ne moremo zagotoviti. Na progah, kjer je prevoz z avtobusom do letala pogost, se to odraža tudi v ceni storitev Speedy Boarding in Speedy Boarding Plus.

Če ste se odločili za nakup storitve Speedy Boarding ali Speedy Boarding Plus, morate biti pred vrati za vkrcanje pripravljeni na vkrcanje najkasneje 25 minut pred predvidenim odhodom leta. Če se zgoraj navedenega časovnega roka ne držite, lahko izgubite svoje mesto v skupini Speedy Boarding, brez možnosti povračila denarja.

Prosimo, upoštevajte, da si pridržujemo pravico, da vam iz operativnih ali varnostnih razlogov dodelimo drug sedež, kot ste si ga izbrali. V tem primeru boste upravičeni do povračila. Povračilo pristojbine za storitev Speedy Boarding ni mogoče v nobenem drugem primeru.

6.6 Nevračljiva prevoznina

Če ne boste uporabili rezerviranega sedeža, boste kljub temu plačali prevoznino, razen v primerih, določenih v členih 10.2 in 11.1 ali naših Predpisih prevoznika.

6.7 Nevračljiva cena najema

Če ne prevzamete avtomobila, ki ste ga najeli pri postopku rezervacije, boste kljub temu plačali ceno najema, razen v primerih, določenih v členu 14. Da se izgonemo pomotam, se za najeme, , ki se zgodaj končajo ali za odpovedi po datumu začetka najema ne bo izplačalo nobeno povračilo.

6.8 Temeljni jeziki

Po potrditvi rezervacije vam bo naša ekipa za pomoč uporabnikom podporo po prodaji nudila samo v enem od naslednjih jezikov: angleščina, francoščina, nemščina, italijanščina ali španščina (za te jezike uporabljamo tudi naziv »temeljni jeziki«).

Člen 7

Prijava za let in administrativne formalnosti

7.1 Roki prijave za let

Prijava na letališču

Na letališče morate priti dovolj zgodaj pred predvidenim letom, da boste lahko opravili uradne formalnosti in postopke prijave za let. Roki prijave za let so različni, odvisno od letališča in posameznega leta. Vaša dolžnost je, da upoštevate rok prijave za let, s katerim ste seznanjeni ob rezervaciji. Vsekakor si pridržujemo pravico, da vas zavrnemo, če se ne prijavite za let vsaj 40 minut pred predvidenim odhodom. Če se ne prijavite za let v zgoraj navedenih časovnih okvirih ali predložite neustrezno dokumentacijo in torej niste pripravljeni za let, vam lahko odrečemo prevoz in nismo odgovorni za kakršno koli škodo ali stroške, nastale zato, ker niste ravnali v skladu z določili tega člena. To vključuje tudi situacijo, ko niste posredovali ali dali informacije, ki so bile zahtevane v zvezi s Pravilnikom o dodatnih informacijah o potnikih.

Prijava preko interneta

Za nekatere polete Vam bo na voljo možnost prijave preko interneta, in sicer boste o tej možnosti obveščeni na potrditvi rezervacije Vašega poleta. Kjer je to možno se lahko takoj po končani rezervaciji do 2 uri pred predvidenim časom odhoda poleta prijavite preko interneta in potem lahko sprintate svoje dovoljenje za vkrcanje, kar Vam omogoča da po prihodu na letališče lahko nadaljujete takoj na pregled za varnost. Kot je omenjeno v členu 6.5 zgoraj, morate pri vratih za vkrcanje biti pripravljeni za vkrcanje ne kasneje kot 25 minut pred predvidenim časom odhoda Vašega letala. Če se ne prijavite za let v zgoraj navedenih časovnih okvirih ali predložite neustrezno dokumentacijo in torej niste pripravljeni za let, vam lahko odrečemo prevoz in nismo odgovorni za kakršno koli škodo ali stroške, nastale zato, ker niste ravnali v skladu z določili tega člena. Pridržujemo si pravico, da prijavo preko interneta ustavimo v katerem koli času. Kjer je storitev prijave preko interneta ustavljena Vas bomo obvestili na e-mail. V tem primeru boste se morali prijaviti na letališču v skladu s členom 7.1 in členom 7.2 teh Pogojev prevoza.

Pri uporabi storitve prijave preko interneta imate lahko s sabo le ročno prtljago in ne morete prijaviti nikakršnih torb. Informacije o storitvi prijave preko interneta ter uporabne omejitve so navedene v našem Pravilniku prevoznika.

7.2 Zahteve glede prijave za let

Ob prijavi za let ste dolžni predložiti določene podatke v zvezi z vašim letom in vašo identiteto. Ti podatki vključujejo številko rezervacije za let, ki ste ga potrdili pri nas, in sprejemljiv osebni dokument s fotografijo. Podrobnosti teh zahtev, potrebne za vse lete (mednarodne in notranje), so podane v naših Predpisih prevoznika.

7.3 Zahteve glede prijave preko interneta

Pri pregledu za varnost morate pokazati svoje sprintano dovoljenje za vkrcanje ter določene informacije v zvezi Vaše identitete. Podrobnosti teh zahtev, potrebne za vse lete (mednarodne in notranje), so podane v naših Predpisih prevoznika.

7.4 Splošno

Sami ste odgovorni za postopanje v skladu z zakoni, predpisi, odredbami in zahtevami držav, iz katerih, v katere ali prek katerih letite, in z našimi Predpisi prevoznika in navodili. Mi nikakor ne nosimo odgovornosti za vašo pridobitev potrebnih dokumentov ali izpolnjevanje teh zakonov, predpisov, odredb, zahtev ali navodil, danih v ustni, pisni ali drugi obliki, in tudi ne odgovarjamo za posledice, ki bi jih utrpeli, če si ne bi zagotovili teh dokumentov ali ne bi izpolnjevali teh zakonov, predpisov, odredb, zahtev ali navodil.

7.5 Potovalni dokumenti

Dolžni ste pridobiti, imeti in na zahtevo predložiti vse vhodne, izhodne, zdravstvene in druge dokumente v skladu z zakoni, predpisi, odredbami ali zahtevami držav, iz katerih, v katere ali prek katerih letite. Pridržujemo si pravico do zavrnitve prevoza vsakega potnika, ki ne izpolnjuje takih veljavnih zakonov, predpisov, odredb ali zahtev oziroma čigar dokumenti niso v skladu z njimi.

7.6 Zavrnitev vstopa

Strinjate se, da plačate veljavno prevoznino in/ali globo ali kazen, kadar vas moramo na podlagi odredbe, ki jo izda vlada ali urad za priseljevanje, vrniti na odhodni kraj ali drugam, ker so vam zavrnili vstop v ciljno ali tranzitno državo. V takih okoliščinah (če ne morete leteti z nami zaradi teh razlogov) vam prevoznin za lete ne povrnemo.

7.7 Potnik je odgovoren za kazni, stroške pridržanja itd.

Če moramo plačati kazen ali globo ali če utrpimo druge stroške, ker niste upoštevali zakonov, predpisov, odredb ali drugih zahtev glede potovanja, ki jih postavijo države, iz katerih, v katere ali prek katerih letite, ali ker niste predložili zahtevanih dokumentov, nam morate na zahtevo povrniti vse zneske, ki smo jih za to plačali, in vse stroške, ki smo jih utrpeli. Ta plačila ali stroške si lahko povrnemo tako, da jih pobotamo z vrednostjo neuporabljenega dela vaše vozovnice oziroma z vašimi sredstvi, ki jih imamo na razpolago.

7.8 Varnostna kontrola

Državnim uradnikom, letališkim uradnikom ali nam morate dovoliti, da opravimo varnostne kontrole. To vključuje vse informacije zahtevane v Zahtevku za dodatne informacije o potniku.

Člen 8

Zavrnitev in omejitev prevoza

8.1 Pravica do zavrnitve prevoza

Vaš prevoz ali prevoz vaše prtljage lahko zavrnemo zaradi varnostnih razlogov ali če po lastni presoji ugotovimo naslednje:

(a) takšen ukrep je potreben zaradi varnostnih razlogov;

(b) takšen ukrep je potreben zaradi skladnosti z veljavnimi zakoni, predpisi ali odredbami države ali dežele, iz katere, v katero ali prek katere letimo, vključujoč zakone in pravilnike v zvezi z Zahtevami za dodatne informacije o potniku;

(c) vaše obnašanje, status, starost, psihično ali fizično stanje ali stanje vaše prtljage je tako, da:

(i) zahteva našo posebno pomoč (razen kjer veljajo določila "Posebne potrebe" v naših Predpisih prevoznika); ali

(ii) povzroča škodo, nelagodje ali je moteče za druge potnike ali posadko; ali

(iii) predstavlja nevarnost ali tveganje za vas, druge osebe ali lastnino ali

(d) če ste se neprimerno obnašali na prejšnjih letih in se tako vedenje lahko ponovi; ali

(e) če niste upoštevali, ali obstaja možnost, da ne boste upoštevali naših navodil glede varnosti; ali

(f) ste zavrnili varnostno kontrolo; ali

(g) prevoznina ali katera koli dajatev ali davek ni bil plačan ali posojilni dogovor med nami in vami (ali osebo, ki plača prevoznino) ni bil izpolnjen; ali

(h) če nimate ustrezne dokumentacije; ali

(i) če kateri koli od naših dokumentov, ki nam ga predložite:

(i) ni bil pridobljen zakonito ali ni bil kupljen pri nas ali pri našem pooblaščenem zastopniku; ali

(ii) je bil prijavljen kot izgubljen ali ukraden; ali

(iii) je ponarejen; ali

(iv) ga je spremenil kdor koli, razen nas ali našega pooblaščenega zastopnika, ali je bil poškodovan;

pri čemer si pridržujemo pravico, da tak dokument zadržimo; ali

(j) če oseba, ki se želi prijaviti za let ali vkrcati, ne more dokazati, da je oseba, ki je imenovana na vozovnici. V takih okoliščinah si pridržujemo pravico, da tako vozovnico zadržimo.

8.2 Omejitev prevoza

Mladoletne osebe brez spremstva, osebe s posebnimi potrebami in nosečnice lahko potujejo le v skladu z našimi Predpisi prevoznika.

Člen 9

Prtljaga

9.1 Nesprejemljiva prtljaga

(a) Vaša prtljaga ne sme vsebovati:

(i) predmetov, ki ne predstavljajo prtljage, kakor je opredeljena v členu 1 tega dokumenta, pravilno pakirane v kovčkih ali drugih primernih zabojnikih, ki omogočajo varen prevoz ob običajnem postopanju in rokovanju z njo;

(ii) predmetov, ki bi lahko ogrožali letalo ali osebe ali lastnino na letalu, kakor na primer predmeti, navedeni v Predpisih o nevarnih snoveh Mednarodne organizacije za civilni letalski promet (ICAO) in Mednarodnega združenja letalskih prevoznikov (IATA) in v naših Predpisih prevoznika (ob zahtevi so vam ti dokumenti na razpolago);

(iii) predmetov, katerih prevoz je prepovedan z veljavnimi zakoni, predpisi ali odredbami države, iz katere, v katero ali prek katere letimo;

(iv) predmetov, za katere upravičeno ugotovimo, da so neprimerni za prevoz zaradi teže, velikosti ali vrste, kakor na primer krhko ali pokvarljivo blago;

(v) živih živali, razen kakor je določeno v odstavku 9 tega člena;

(vi) posmrtnih ostankov, razen kakor je določeno v odstavku 10 tega člena;

b) Strelnega orožja ali streliva, razen lovskega in športnega, ni dovoljeno prevažati v prtljagi. Lovsko in športno strelno orožje ali strelivo se lahko sprejme kot oddana prtljaga v skladu z našimi Predpisi prevoznika. Strelno orožje mora biti izpraznjeno, imeti mora pritrjeno varnostno zaklopko in mora biti primerno zapakirano. Za prevoz streliva se upoštevajo predpisi ICAO in IATA o nevarnih snoveh.

(c) V oddani prtljagi ne smete imeti krhkega ali pokvarljivega blaga, denarja, nakita, žlahtnih kovin, srebrnine, računalnikov, elektronskih naprav, raznih vnovčljivih in vrednostnih papirjev ali drugih dragocenosti, poslovne dokumentacije, potnih listov in drugih osebnih dokumentov ali vzorcev.

d) Po naši presoji in v skladu z našimi Predpisi prevoznika lahko kot oddano prtljago sprejmemo starinsko strelno orožje, meče, nože in podobne predmete, vendar teh ne smemo sprejeti v potniško kabino.

(e) Če se prevažajo kosi prtljage ali predmeti, navedeni v tem odstavku pod (a), (b), (c) ali (d), in sicer ne glede na to, ali so dovoljeni kot prtljaga ali ne, je njihov prevoz predmet dajatev, omejitve odgovornosti in drugih določil teh Pogojev prevoza, ki se uporabljajo za prtljago.

9.2 Pravica do zavrnitve prtljage

a) Prevoz predmetov, ki so v členu 9.1 opisani kot nesprejemljivi kosi prtljage, vam lahko zavrnemo, ob odkritju takih predmetov pa lahko zavrnemo njihov nadaljnji prevoz.

b) Prevoz katerega koli predmeta ali dela prtljage lahko zavrnemo zaradi njegove velikosti, oblike, teže ali vrste.

(c) Zavrnemo lahko prevoz prtljage, nepravilno pakirane v kovčkih ali drugih primernih zabojnikih, ki omogočajo varen prevoz ob navadnem postopanju in rokovanju z njo;

9.3 Pravica do preiskave

(a) Zaradi varnosti lahko od vas zahtevamo dovoljenje za preiskavo vas in vaše prtljage, rentgenski pregled ali drug način preverjanja in pregled vaše prtljage tudi v vaši odsotnosti, da bi ugotovili, ali imate vi in ali je v vaši prtljagi kateri koli predmet, opisan v členu 9.1, ali kateri koli predmet ali orožje, ki nam ni bil predložen v skladu s členom 9.1. Če niste pripravljeni izpolniti te zahteve, lahko brez povračila ali druge odgovornosti zavrnemo vaš prevoz ali prevoz vaše prtljage. Če vam preiskava ali pregled povzroči škodo ali če rentgenski pregled ali preveritev poškoduje vašo prtljago, ne odgovarjamo mi, razen če je škoda nastala zaradi naše napake ali malomarnosti.

(b) Na zahtevo morate biti navzoči, ko carinski uslužbenci ali drugi državni uradniki pregledujejo vašo ročno ali oddano prtljago. Za izgubo ali poškodbo, ki jo utrpite zaradi neizpolnjevanja teh zahtev, ne odgovarjamo, razen če je nastala zaradi naše malomarnosti.

9.4 Oddana prtljaga

(a) Ko nam izročite prtljago, ki jo nameravate oddati, jo prevzamemo v varstvo in vam za vsak kos oddane prtljage izdamo nalepko za prepoznavanje prtljage.

(b) Oddana prtljaga mora biti opremljena z vašim imenom ali pa z drugačno, dobro pritrjeno navedbo identifikacijskih podatkov.

(c) Vašo oddano prtljago bomo peljali z istim letalom kakor vas, razen če se iz varnostnih ali operativnih razlogov odločimo, da jo bomo prepeljali z drugim letom. Če bo vaša oddana prtljaga prepeljana s poznejšim letom, vam jo bomo dostavili v razumnem času po prihodu tega leta, razen če veljavni zakoni določajo, da morate biti navzoči pri carini.

9.5. Stroški prtljage

Oddano prtljago lahko prevažate v skladu s pogoji, pristojbinami in omejitvami, ki jih vsebujejo naši Predpisi prevoznika.

9.6 Presežna prtljaga

Praviloma je vsakemu potniku dovoljeno, da po plačilu pristojbine za oddano prtljago prevaža prtljago, ki ne sme biti težja od največje dovoljene teže, navedene v Predpisih prevoznika. Dolžni ste plačati pristojbino za oddano prtljago in kakršnekoli pristojbine za presežno prtljago v višini in na način, opisan v Predpisih prevoza.

9.7 Ročna prtljaga

(a) Praviloma je vsakemu potniku dovoljeno, da v potniški kabini prevaža en standarden kos ročne prtljage, ki ne sme biti težja ali večja od največje dovoljene teže oziroma velikosti, navedene v Predpisih prevoznika. Prtljago, ki jo vzamete na letalo, morate pospraviti pod sedež pred sabo ali v priloženo prtljažno omarico v potniški kabini. Kosov, za katere menimo, da so pretežki ali preveliki, ne dovolimo v potniški kabini.

(b) Predmeti, ki niso primerni za prevažanje v tovornem delu letala, ne bodo sprejeti za prevoz v potniškem delu letala, razen če je to drugače določeno v naših Predpisih prevoznika ali če smo za to izdali vnaprejšnje pisno dovoljenje. Prevoz takih predmetov se lahko dodatno zaračuna.

9.8 Prevzem in dostava prtljage

a) Svojo prtljago morate prevzeti takoj, ko dospe na vaš ciljni kraj ali kraj postanka. Če je ne prevzamete v razumnem času, vam lahko zaračunamo ležarino. Če svoje prtljage ne prevzamete v treh (3) mesecih od dneva, ko vam je bila dostavljena, jo lahko zavržemo in za to ne nosimo nobene odgovornosti.

b) Prtljago lahko prevzame le imetnik nalepke za prepoznavanje prtljage, ki mu je bila izročena ob prijavi za let.

c) Če oseba, ki želi prevzeti prtljago, nima nalepke za prepoznavanje prtljage, bomo taki osebi izdali prtljago le pod pogojem, da nam na ustrezen način dokaže, da ima pravico do prevzema te prtljage, na našo zahtevo pa mora ta oseba priložiti tudi ustrezno garancijo za povrnitev morebitne škode, poškodbe ali stroška, ki bi lahko nastali zaradi izdaje prtljage.

(d) Če imetnik nalepke za prepoznavanje prtljage ob izdaji prevzame prtljago brez pritožb, je to zadosten dokaz, da je bila prtljaga dostavljena v dobrem stanju in skladno s pogodbo o prevozu, razen če ne dokažete drugače.

9.9 Živali

(a) Razen v primerih, opredeljenih spodaj, je prevoz živali in kakršne koli živine prepovedan.

(b) Psi vodniki, ki spremljajo slepe, gluhe ali invalidne potnike, ter kletke in hrana zanje, se prevažajo brezplačno, poleg običajne brezplačne prtljage, samo na domačih linijah v Veliki Britaniji, in sicer v skladu z našimi Predpisi prevoznika.

(c) Prevoz zgoraj navedenih živali bomo opravili le, če potnik zanje prevzame polno odgovornost. Za poškodbe, izgubo, zamudo, bolezen ali smrt živali, sprejete v prevoz, nismo odgovorni, razen če do tega pride zaradi naše krivde ali malomarnosti.

9.10 Posmrtni ostanki

Prevoza posmrtnih ostankov ne opravljamo na nobeni progi. Ne glede na to pa je prevoz pokojnikovega pepela mogoč na podlagi naših Predpisov prevoznika.

Člen 10

Vozni redi, odpovedi letov

Vozni redi

10.1 Pri prevozu bomo izpeljali vse potrebne postopke ter vas in vašo prtljago ustrezno odpremili, v skladu s členom 10.2(c) pa bomo upoštevali objavljene vozne rede, ki veljajo na dan potovanja. Časi letov, prikazani na voznih redih ali drugod, niso zajamčeni in niso del pogodbe o prevozu.

Odpovedi letov, spremembe voznih redov ipd.

10.2 Če presodimo, da gre za okoliščine, ki jih ne moremo nadzirati, ali zaradi varnostnih razlogov, lahko kadar koli po rezervaciji spremenimo vozne rede in/ali odpovemo, prekinemo, preusmerimo, odložimo ali zamujamo kateri koli let. Če to storimo:


(a) vam bomo ob morebitni odpovedi leta dali povračilo v skladu s členom 11, in sicer na podlagi vaše izbire, kakor je navedeno v Predpisih prevoznika.

(b) bomo ob spremembi smeri leta uredili, da vas bodo (na naše stroške) prepeljali na dogovorjeno mesto postanka ali do namembnega kraja, kamor smo se obvezali, da vas pripeljemo.

(c) bomo ob zamudi in porušenem objavljenem voznem redu izvedli postopke, opredeljene v naših Predpisih prevoznika; in

(d) ne bomo nosili nobenih drugih odgovornosti do vas, razen tistih, ki so določene v naših Predpisih prevoznika.

10.3 Ob odpovedi leta ali občutni spremembi voznega reda pred datumom vašega odhoda se bomo potrudili, da vas bomo o taki odpovedi ali spremembi obvestili.

10.4 Za napake ali manjkajoče podatke na voznih redih ali na drugih objavljenih urnikih, ki zadevajo datum ali uro odhoda oziroma prihoda ali potek poleta, ne odgovarjamo, razen če so posledica malomarnosti ali naše krivde, našega dejanja ali opustitve, storjene zato, da bi povzročili škodo, ali zaradi brezbrižnosti in vedoč, da lahko nastane škoda.

Zavrnitev vkrcanja

10.5 Če vam ne moremo zagotoviti predhodno potrjenega mesta na letalu, smo vam dolžni dati povračilo v skladu s politiko povračil za zavrnitev vkrcanja, kakor je opredeljeno v naših Predpisih prevoznika. Podrobnosti o tej politiki povračil so na razpolago pri okencih za prijavo za let.

Člen 11

Povračila

11.1 Splošno

Če ne zagotovimo prevoza v skladu s pogodbo o prevozu ali če ste upravičeni do povračila v skladu s temi Pogoji prevoza,našimi Predpisi prevoznika, Pogoji in obvezami hotelov ali Pogoji in obvezami najema avtomobila, vam bomo povrnili prevoznino ali njen sorazmerni del v skladu s tem členom in našimi Predpisi prevoznika. V vseh drugih okoliščinah, ki niso predmet teh Pogojev prevoza, bomo na zahtevo povrnili prevoznino le v skladu z našimi Predpisi prevoznika.

11.2. Davki in dajatve

Če po rezervaciji vozovnice ne letite z nami, ste, ne glede na to, ali ste upravičeni do povračila prevoznine ali ne, upravičeni zahtevati povrnitev APD, ki ste jih v skladu s členom 5.2 že plačali in za katere torej nismo več dolžni plačati nobeni vladi ali organu. Če ne letite z nami, čeprav je let na voljo, si ob kakršnem koli povračilu za tak let pridržujemo pravico, da od povračila odštejemo razumno pristojbino za izvedbo storitve.

11.3 Oseba, ki prejme povračilo

(a) Povračilo izplačamo le osebi, ki je plačala prevoznino, ali na zahtevo osebe, ki predloži zadovoljivo dokazilo o plačilu. Povračilo bo izplačano na kreditno ali debetno kartico, ki ste jo uporabili pri rezervaciji.

(b) Pred izplačilom povračila nam morate predati vozovnico (razen če vozovnico izgubite) in vse druge dokumente, ki ste jih dobili pri nas v zvezi s tem potovanjem.

(c) Povračilo najemnih stroškov bo izplačano samo skladno po členu 14.

(d) Ko izplačamo povračilo osebi, ki predloži vozovnico ali drug dokument, ki smo ga izdali v zvezi s tem prevozom, in se ta oseba izdaja za osebo, kateri naj bi izplačali povračilo v skladu s pododstavkoma (a) ali (b) tega odstavka, se tako povračilo šteje za pravilno in ne nosimo več odgovornosti za nadaljnje zahtevke povračil.

11.4 Valuta

Za vsa povračila veljajo zakoni, pravila in predpisi ali odredbe države, v kateri je bila vozovnica prvotno kupljena, in države, v kateri se izplačuje povračilo. Ob upoštevanju navedenih določb se povračila po navadi izplačajo v isti valuti, kakor je bila plačana vozovnica, vendar pa se v skladu z našimi Predpisi prevoznika izplačilo lahko izvede tudi v drugi valuti.

11.5 Provizija za plačilo s kreditno kartico

Provizije za plačilo s kreditno kartico ne vračamo.

11.6 Druge možnosti povračil

Določbe tega člena se uporabljajo tudi, če si izberete drugačno možnost povračila.

Člen 12

Obnašanje na letalu

12.1 Če upravičeno menimo, da vaše obnašanje na letalu ogroža letalo ali osebe ali lastnino na letalu ali ovira posadko pri opravljanju dolžnosti, ali če ne upoštevate navodil posadke, ji grozite, jo žalite ali zmerjate ali se neprimerno obnašate in se zato potniki upravičeno pritožujejo, lahko izvedemo ukrepe, za katere menimo, da so potrebni za preprečitev takega obnašanja, vključno s pridržanjem ali odstranitvijo iz letala. Za prekrške, storjene na letalu, vas lahko tožimo. Morali nam boste povrniti vse stroške, ki so nastali zaradi Vašega neprimernega obnašanja na letalu.

12.2 Razen če vam vnaprej izrecno dovolimo, je na letalu zaradi varnosti prepovedano uporabljati kakršno koli elektronsko opremo ali podobne naprave, razen slušnih aparatov in srčnih spodbujevalnikov. Med opremo in naprave, ki jih je prepovedano uporabljati na letu, spadajo med drugim: prenosni radio ali naprava za snemanje, prenosni telefon, prenosni računalnik, kasetnik, CD, DVD in predvajalnik MP3, elektronske igre in oddajnik (vključno z radijsko vodenimi igračami in prenosnimi radiotelefoni).

12.3 Če se zaradi vašega obnašanja po lastni presoji odločimo preusmeriti let, zato da bi vas izkrcali, nam morate povrniti vse stroške, ki jih utrpimo zaradi spremembe smeri.

Člen 13

Dogovori s strani prevoznika

Ne glede na Člen 2.1

Če se pri sklepanju pogodbe o letalskem prevozu dogovorimo tudi za dodatne storitve, ki vam jih zagotovi tretja oseba, to storimo le kot vaš zastopnik in za takšne storitve ne odgovarjamo, razen zaradi naše malomarnosti pri sklenitvi takih dogovorov. Cene ponujene za dodatne storitve so ponudba tretje stranke in sprejem ponudbe pooblasti easyJet za plačilo v celoti v vašem imenu tej tretji osebi.

Člen 14

Pogoji in obveze najema avtomobila

14.1 Vaša pogodba o najemu avtomobila je z nami in mi smo odgovorni za dostavo teh storitev kot organizator, ampak v okviru naših možnosti kot agenta za Europcara. Vse ponudbe so izdane v imenu Europcar in sprejem ponudbe pooblasti easyJet da pošlje polno plačilo cene za najem avtomobila Europcar-u v imenu potnikov.

14.2 Cene vključujejo standardni najem vozila in izbrane dodatke kot so dodatni voznik, otroški sedež, zavarovanje in ostalo. Ob prevzemu lahko dokupite še druge dodatke po vaših željah, ki pa jih plačate na licu mesta. OB PREVZEMU VOZILA JE POTREBNO PREDLOŽITI VELJAVNO KREDITNO KARTICO (NE PLAČILNE, RAZEN V UK MAESTRO IN SOLO), KATERA SLUŽI TUDI KOT PLAČILO ZA NAKNADNO NASTALE STROŠKE. Lastnik predložene kreditne kartice mora biti hkrati tudi voznik rezerviranega vozila. Če je vaša kartica Visa Electron, prosimo, upoštevajte, da Europcar kartice Visa Electron sprejema samo za najeme v Španiji in v Združenem kraljestvu. Če želite najeti avto v kateri od teh držav in če je to vaša edina kreditna kartica, morate imeti na računu dovolj denarja za depozit, kakor je opisano v točki 14.3, ki vam bo zaračunan ob prevzemu vozila. Pri najemih v drugih državah morate ob prevzemu vozila predložiti katero od drugih večjih veljavnih kreditnih kartic.

14.3 Ob začetku najema se zahteva avtorizacija depozita. Avtorizacijski postopek služi kot varovalka in dovoljuje Europcaru, da pred samo izdajo vozila rezervira sredstava, potrebna za plačilo najema. Avtorizacija služi kot zagotovilo o veljavnosti računa in zadostni količini sredstev za plačilo najema.

Europcar oceni končni znesek najema in na banki lastnika kartice zahteva elektronsko avtorizacijo denarnih sredstev.

Višino depozita določa vsaka poslovna enota v skladu z lokalno politiko in se lahko razlikuje med državami. Običajno depozit krije:

dolžina najema vozila;

cena dnevnega najema z vključenim davkom (DDV);

možno doplačilo za dodatne kilometre;

dodatna oprema in storitve po izboru najemnika.

Depozit je veljaven do konca najema.

Višina rezerviranega depozita je navedena na Europcarovi najemni pogodbi.

ob koncu najema se stroški zaračunajo na kreditno kartico. V primeru plačila s plačilno kartico (Maestro, Solo) bo najem zaračunan ob prevzemu vozila.

V posameznih državah se lahko v primeru poškodbe ali kraje vozila kljub plačilu kasko zavarovanja, zavarovanja proti kraji/poškodbi/izgubi vozila lahko pojavi dodaten obvezen strošek, ki ga omenjena zavarovanja zaradi politike zavarovalnic ne krijejo.

14.4 Spremembe v rezervaciji najema avtomobila niso možne. Če želite spremeniti rezervacijo najema avtomobila morate odpovedati prvotno rezervacijo in narediti novo rezervacijo preko linkov na spletnih straneh na Europcar na easyJet.com.

14.5 Če želite odpovedati rezervacijo, lahko to naredite le preko svoje rezervacije, na linku "Moj easyJet.com" na spletni strani easyJet.com ter tako da sledite navodila o tem kako odpovedati rezervacijo najema avtomobila. Odpovedi bodo začele veljati na datum in čas, ko je odpoved uspešno pohranjena na easyJet spletni strani.

14.6 Rezervacijo najema avtomobila lahko odpovedate brez kakršnih koli dodatnih stroškov, če je odpoved potrjena v 21 dneh od datuma rezervacije ter pred datumom začetka najema avtomobila. Po tem času Vam bo izplačano povračilo zneska najema minus strošek odpovedi, ki se izračuna tako:

14.7 Če je rezervacija odpovedana 2 ali več dni pred datumom začetka najema, velja pristojbina za odpoved v višini 5% od vnaprej plačanega zneska za najem avtomobila.

14.8 Če je rezervacija odpovedana manj kot 2 dni pred datumom začetka najema, velja pristojbina za odpoved v višini 10% od vnaprej plačanega zneska za najem avtomobila.

14.9 V primeru če ne prevzamete avtomobila na datum začetka najema in o tem vnaprej ne obvestite easyJeta, ne boste upravičeni do povračila.

14.10 V primeru sprememb v easyJet poletih boste upravičeni do povračila celotnega zneska za najem avtomobila brez obračunanih dodatnih stroškov za odpoved, ampak le če ste odpovedali svoj najem avtomobila pri easyJetu takoj ko ste se odločili da ne boste potovali na izvirni datum, kot ste rezervirali ter če ste odpovedali na naslednji način:

14.11 Če se je sprememba v poletih zgodila vsaj 24 ur pred Vašim izvirnim rezerviranim datumom odhoda, lahko svojo rezervacijo najema avtomobila odpovedate tako, da kliknete na “pregled/sprememba rezervacije“ na easyJet.com spletni strani. V tem primeru ste upravičeni do povračila celotnega zneska.

14.12 Če ste o spremebah v poletih obveščeni na dan potovanja, morate čim prej kontaktirati Oddelek za pomoč kupcem na +44 870 6 000 000 in jim sporočite da želite odpovedati del paketa s najemom avtomobila.

14.13 V primeru sprememb v easyJet poletih, ko ste se odločili nadaljevati z svojo rezervacijo poleta, morate Europcar okence za najem avtomobila na Vaši destinaciji obvestiti o novem času prihoda. Če to ne storite, lahko izgubite svoj rezerviran najem avtomobila ali okence za najem avtomobila ne bo odprt pri Vašem prihodu. V Vašem e-mail s easyJet potrditvijo boste najdli telefonsko številko primernega okenca za najem avtomobila. Europcar si pridržuje pravico do zaračunavanja stroškov prevzema vozila izven delovnega časa.

14.14 Da bi se izognili napakam, sprememba pomeni spremembo v predvidenem času odhoda Vašega izvirnega easyJet poleta od več kot 2 uri.

14.15 Pri vseh najemih in nakupih Maxi-Coverja v času najema veljajo Pogoji in obveze najema avtomobila. Zahteve minimalnih let in ostale zahteve za vožnjo Europcar avtomobila so lahko različne od države do države in odvisne od kategorije avtomobila.

14.16 Vsi vozniki morajo imeti veljavno vozniško dovoljenje, ki velja vsaj eno leto (ali več – odvisno od države v kateri najemate avtomobil in odvisno od kategorije avtomobila) pred začetnim datumom najema, in ga morajo pokazati na Europcar okencu za najem pri začetku najema. Veljavna kreditna kartica (in ne debetna kartica, razen Maestro ali Solo kartic le v Veliki Britaniji) mora biti pokazana v času najema, kot je opisano v členu 5.1.2 zgoraj.

14.17 V nekaterih državah je potrebno doplačilo za mladega voznika; Če ob rezervaciji stranka ne izbere omenjene možnosti, se stroški za mladega voznika zaračunajo ob najemu vozila. Spodaj je priložen cenik.

Doplačila za mladega voznika - seznam po državah

Prikazane cene ne vsebujejo DDV-ja

Doplačilo za mladega voznika se ne nanaša na sledeče države: Češka, Nemčija, Grčija, Madžarska, Latvija, Maroko, Nizozemska, Poljska, Romunija, Švedska in Turčija.

Država najema vozilaDoplačila za mladega voznikaSplošni pogoji
Avstrija€5 na dan (maksimalno €50 na najem)Vozniki med 19. in 21. letom starosti
Belgija€15 na dan (maksimalno €150 na najem)Vozniki med 21. in 23. letom starosti
Bolgarija€20 na danVozniki stari 18 let
Bolgarija€10 na danVozniki med 19. in 20. letom starosti
Hrvaška€20 na najemVozniki med 19. in 25. letom starosti
Ciper€4 na danVozniki med 21. in 24. letom starosti / vozniško dovoljenje mora biti v veljavi že vsaj 3 leta
Danska60 DKK na najemVozniki med 23. in 24. letom starosti / dovoljenje za vožnjo vozil vrste Economy in Compact
Estonija€6.30 na danVozniki med 19. in 25. letom starosti
Egipt$2 USD na dan (maksimalno $30 USD na najem)Vozniki med 21. in 23. letom starosti
Finska€20 na najemVozniki med 20. in 24. letom starosti
Francija€27.59 na dan (maksimalno €275.90 na najem)Vozniki med 21. in 25. letom starosti
Italija€18 na danVozniki stari 18 let / dovoljenje za vožnjo vozil vrste Economy
Italija€12 na dan (maksimalno €120 na najem)Vozniki med 19. in 20. letom starosti / dovoljenje za vožnjo vozil vrste Economy
Italija€12 na dan (maksimalno €120 na najem)Vozniki med 21. in 24. letom starosti / dovoljenje za vožnjo vozil vrste Economy, Compact in Intermediate
Malta€4.75 na danVozniki med 21. in 25. letom starosti
Portugalska€5 na danVozniki do 24. leta starosti
Slovenija€20 na najemVozniki med 21. in 24. letom starosti
Španija€7.76 na dan (maksimalno €77.60 na najem)Vozniki do 25. leta starosti
Švica19.90 CHF na dan (maksimalno 199 CHF na najem)Vozniki do 25. leta starosti
Velika Britanija£12.75 na dan (maksimalno £89.35 na najem)Vozniki med 21. in 22. letom starosti / dovoljenje za vožnjo vozil vrste Mini, Economy in Compact
Velika Britanija£8.50 na dan (maksimalno £59.56 na najem)Vozniki med 23. in 24. letom starosti

14.18 Le kategorija avtomobila je lahko potrjena. Specifične želje modela so odvisne od dostopnosti v času najema.

14.19 Dnevi najema se računajo na osnovi 24-ih periodov z začetkom v času prevzemanja. Če je Europcar avtomobil zadržan dalj časa, kot je potrjeno, bodo zaračunati dodatni stroški (dodatni dnevi se začenjajo po 30 minutah in bodo obračunati po dostopni javni ceni najema).

14.20 Vsi vozniki so obveščeni da so vse informacije dobrovoljno posredovane v namen uporabe storitve najema avtomobila in so shranjene v računalniški bazi podatkov, kjer vsi vozniki lahko v katerem koli času zahtevajo pregled in popravek svojih osebnih podatkov od Europcar oddelka za prodajno administracijo v svoji državi prebivališča.

14.21 Če tekom časa najema imate problem s svojim najemom avtomobila, morate poskusiti rešiti problem na primernem lokalnem okencu za najem avtomobila. Če problem ni uspešno rešen na ta način, prosimo da kontaktirate Europcar oddelek za pomoč kupcem na:

Država Telefon
Češka(420) 2 22 31 21 82
Danska(45) 89 33 11 33
Estonija(372) 610 93 17
Francija(33) 1 55 66 83 83
Nemčija(49) 180 5 8000
Grčija(30) 210 2882 192
Nizozemska(31) 70 381 18 65
Madžarska(36) 1 328 64 62
Irska(353) 1 614 28 88
Itaija(39) 06 9670 9601
Latvija(371) 721 2652
Poljska(48) 22 544 0800
Portugalska(351) 21 940 77 40
Slovaška(421) 249 26 26 37
Slovenija(386) 1 510 43 20
Španija(34) 913 434 503
Švica (41) 1 804 46 46
Velika Britanija(44) 1923 814 047 / (44) 1923 814 062

14.22 Pogoji in obveze najema avtomobila so lahko spremenjeni od strani Europcarja ali easyJeta brez vnaprejšnjega obvestila.

14.23 Maksi kritje ni zavarovanje, ampak služi za zmanjšanje vaše škodne odgovornosti v primeru poškodbe ali kraje Europcarovega vozila. Maxi kritje mora biti v skladu s splošnimi pogoji najema. Zmanjšana škodna odgovornost, ki vam jo Maksi kritje nudi, se glede na posamezno državo in vrsto vozila lahko razlikuje.

Na področju italjanskih dežel Campagnia in Puglia, je vaša škodna odgovornost v primeru poizkusa kraje ali pri kraji vozila na standardnem nivoju. Ta pogoj velja ne glede na to kje ste vozilo najeli ter katero dodatno zavarovanje vaše škodne odgovornosti ste dokupili; npr. (vendar ni pogojeno) Maksi kritje.

14.24 Maxi Cover se ne more odpovedati po tem ko je nakup že opravljen, razen če je odpovedana celotna rezervacija najema avtomobila. Vsi ostali Pogoji in obveze najema avtomobila veljajo za Maxi Cover.

Člen 15

Paketi

15.1 Ko kupite Paket preko spletne strani easyJet.com imate z nami pogodbo,za katero veljajo naslednji Pogoji in obveze za pakete. Razen teh Pogojev in obvez za pakete veljajo tudi pogoji in obveze ponudnika, na primer ponudnika hotelov kot tudi naši Pogoji prevoza, opisani zgoraj.

15.2 V času rezervacije bo znesek celotnega plačila Paketa vzet z Vaše kreditne ali debetne kartice.

15.3 Bodite opozorjeni da nekateri hoteli v nekaterih državah lahko zahtevajo kopijo kreditne kartice pri prijavi zaradi garancije v primeru kakršnih koli stroškov, do katerih lahko nastane tekom Vašega bivanja.

15.4 Da bi zaščitili znesek, ki ste ga plačali za Paket imamo pogodbo o varovanju preko Združenja za potno varovanje (("TTA"). Ta pogodba Vam omogoča varovanje zneska, ki ste ga plačali za Paket ter stroškov vrnitve v domovino v primeru prekinitve poslovanja našega podjetja.

15.5 Vaša pogodba za Paket bo z nami sklenjena ko boste prejeli e-mail od nas in/ali ponudnika s potrditvijo Vaše rezervacije. Prosimo da zelo previdno preverite e-mail s potrditvijo, Če obstajajo kakršna koli razhajanja, ali če e-mail ne vsebuje proizvoda ali storitev, ki mislite da ste jih naročili, nas takoj kontaktirajte Navezava stikov

15.6 Pri postopku rezervacije Vas bomo vprašali za glavno ime pri rezervaciji. Glavno ime na rezervaciji Vam zagotavlja da on ali ona ima oblast sprejeti in sprejme te pogoje prevoza v imenu celotne skupine. Glavno ime na rezervaciji pomeni da on/ona ima oblast delovati v imenu sveh potnikov in/ali članov te skupine v tej rezervaciji. To vključuje sprejemanje kakršne koli komunikacije/pošte od nas ali naših ponudnikov v imenu vseh potnikov/članov Vaše skupine na rezervaciji. Morate imeti vsaj 18 let da bi lahko uporabili svoje ime kot glavno ime na rezervaciji.

S posredovanjem glavnega imena na rezervaciji in podatkov za kontakt ste potrdili da lahko te podatke za kontakt uporabimo v bodočih komunikacijah med Vami in nami ali našimi ponudniki. Zelo je pomembno da so podatki za kontakt, ki nam jih posredujete, točni, ker bomo te podatke uporabili za to da Vas lahko obvestimo o kakršnih koli spremembah, popravkih ali odpovedih v zvezi Vaše rezervacije.

15.7 Pogoji in obveze za potnike in prtljago in Pravilnik prevoznika veljajo v zvezi Vaših poletov in kot rezultat tega, oblikujejo Vašo pogodbo z nami.

15.8 Razpored planiramo dosti časa vnaprej ter uporabljamo storitve neodvisnih ponudnikov, kot so hoteli, podjetja za najem avtomobilov, nad katerimi nimamo nikakršne direktne kontrole. Če moramo narediti spremembe ali če moramo Vaš razpored preklicati si pridržujemo pravico tako postopiti v katerem koli času. Večina teh sprememb je manjša in ne plačamo odškodnine za manjše spremembe, ampak Vas kadar koli je to možno obvestimo o manjših spremembah. Prevzemamo odgovornost le v primeru odpovedi ali večjih sprememb v Vašem Paketu.

15.9 Obstaja zelo majhna možnost da bomo morali spremeniti ali odpovedati Vaš Paket. Če pa bomo morali, Vas bomo obvestili takoj ko bo to možno na e-mail, po telefonu ali na SMS, na e-mail naslov ali telefonsko številko, ki nam jo je posredoval glavni kontakt rezervacije v času rezervacije. S posredovanjem e-mail naslova in telefonske številke v času rezervacije ste privolili da so ti podatki za kontakt lahko uporabljeni za komunikacijo v zvezi Vaše rezervacije.

Večja sprememba je sprememba na Vaši rezervaciji pred časom Vašega odhoda, ki vpliva na pomemben del Vaše pogodbe z nami.

Če smo večjo spremembo ali odpoved Paketa povzročili mi, in obstaja možnost za to pred časom odhoda, Vam bomo ponudili izbor naslednjih opcij:

i.če smo večjo spremembo povzročili mi, lahko spremembo sprejmete; ali

ii.če smo večjo spremembo ali odpoved Paketa povzročili mi, lahko kupite drugi Paket podobnega ali enakega standarda, če je tak Paket dostopen;

iii.kupite drugi Paket od nas nižjega standarda ter si tako pridobite povračilo razlike v ceni kupljenega in zamenjanega Paketa; ali

iv.odpoveste ali sprejmete odpoved Vašega Paketa ter tako pridobite pravico do povračila celotnega zneska ali vsote plačane za Vaš paket.

Te možnosti niso dostopne če je sprememba na Vašem Paketu bila manjša.

Po tem ko ste obveščeni o odpovedi ali večji spremembi na Vašem Paketu nas morate obvestiti o izbrani opciji v 5 dneh od dneva, ko ste prejeli e-mail, Pismo, telefonski klic ali SMS od nas z obvestilom o odpovedi/spremembi. Če nas o izbrani opciji ne obvestite v tej časovni omejitvi bomo zaključili da ste izbrali opcijo (iv).

15.10 Če Vas bomo morali obvestiti o večji spremembi ali odpovedi Vašega Paketa, ne prevzemamo odgovornost v primeru če smo prisiljeni tako spremembo ali odpoved narediti zaradi nenavadnih in nepredvidenih razmer, ki niso pod našo kontrolo ali kontrolo naših ponudnikov, zaradi posledic, ki jim se ni bilo možno izogniti tudi če je vse potrebno bilo narejeno, kot je višja sila. Tudi ne prevzemamo odgovornost če smo prisiljeni narediti spremembo ali odpoved zaradi Vaše napake pri neplačilu kakršnih koli vsot, ki so del cene Paketa.

15.11 Če je odpoved ali večja sprememba prišla z naše strani v 14 ali manj dneh pred odhodom, Vam lahko plačamo odškodnino v znesku do največ £30, in to edino v primeru če razlog odpovedi ni kot opisan v 15.8

15.12 Ceno paketa boste lahko plačali, če je v času rezervacije dokončna. Cena ne vključuje naslednjih postavk:
doplačila za presežno prtljago (vključno z doplačili za športno opremo), storitev Speedy Boarding ali Speedy Boarding Plus, turistično zavarovanje (močno priporočamo sklenitev pred odhodom v tujino), posteljica in hrana za dojenčke (po navadi se plača neposredno hotelu), obroki med letom (razen če je navedeno drugače), transferji, izleti ali vstopnine (razen če je navedeno drugače), napitnine, stroški pranja perila in drugih osebnih storitev, kot so pijače, stroški taksija, avtobusne vozovnice, stroški nakupov, potni list, viza in plačilo zdravstvenega zavarovanja, hotelska parkirna hiša (kjer je to mogoče) ter stroški prevoza na letališče in z njega.

15.13 Če želite svoj paket spremeniti, npr. spremeniti ime na rezervaciji ali spremeniti katero drugo storitev, ki ste jo rezervirali, nam svoje želje sporočite čim prej. Spremembe datumov odhodov ali destinacij, ki se izvajajo v času praznikov, žal niso mogoče. Če želite to storiti, morate preklicati obstoječo rezervacijo in rezervirati znova s spremenjenimi podatki.

15.14 Ne moremo Vam zagotovit da bomo lahko popravili ali sprejeli kakršne koli spremembe na Vašem Paketu, ki jih lahko zahtevate. Kakršne koli Vaše zahteve so odvisne od pogojev in obvez naših ponudnikov, ki Vam lahko obračunajo dodatne stroške za odpoved ali spremembo. Oddelek za pomoč kupcem Vam bo lahko svetoval o teh dodatnih stroških kontaktirate. Morali boste plačati katere koli stroške za odpoved ali spremembo, ki so nastale iz Vaših sprememb.

15.15 Če želite odpovedati Vaš razpored potovanja zaradi kakršnega koli drugega razloga razen sprememb v ceni (klavzula 10) ali drugih večjih sprememb (klavzula 8) nas morate kontaktirati.

Naslednji stroški so Vam lahko obračunani, kar je odvisno od tega kdaj smo prejeli obvestilo o odpovedi ter boste odgovorni za plačilo hotela, najem avtomobila, polet ali kakršen koli drugi strošek povezan z nami kot rezultat Vaše odpovedi. Za le-te bomo poskrbeli da so najnižji, kot je to možno.

Stroški odpovedi Vašega potovanja Vam bodo prikazani v postopku rezervacije in za hotele, ki jih boste uporabili na Vašem potovanju Vam bo na rezervacijskem bonu pisalo koliko znaša strošek odpovedi hotela. Obstaja možnost da bodo obstajali drugi stroški za odpoved za najem avtomobila, kar lahko preberete v členu 15 zgoraj.

Obdobje pred odhodom, ko smo mi obveščeni o Vaši odpovediStrošek, ki ga plačate če odpovedate svoje potovanje
Več kot 8 dni pred odhodom Celotni znesek poleta plus £20
7 ali manj dni pred odhodom Celotni znesek poleta plus £25 plus prva noč v prenočišču

Če ste vzeli zavarovanje boste mogoče lahko zahtevali povračilo zgornjih stroškov odpovedi, kar je odvisno od pogojev Vašega zavarovanja. Strošek odpovedi Vam bo pokazan v postopku rezervacije in bo tudi prikazan na bonu s potrditvijo.

Če ne boste pravočasni prisotni za vkrcanje na Vaše letalo, ali če se sploh ne pojavite, ali če se sploh ne pojavite v hotelu, boste morali plačati strošek odpovedi v višini 100% od celotnega plačanega zneska.

Če imate pritožbo, ko ste na potovanju, morate primernega ponudnika o tem takoj obvestiti. Če po vrnitvi domov še vedno niste zadovoljni, morate narediti naslednje:

i. takoj kontaktirati Oddelek za pomoč kupcem na kontaktirate.

ii. če Vaša pritožba ne more biti rešena med nami, lahko (če želite) kakršno koli oporekanje, ki iz tega izhaja ali ki je v zvezi te pogodbe posredovana (preko posebnega postopka) na arbitražo. Ta postopek, zamišljen kot postopek z Združenjem britanskih potnih agentov, neodvisno administrira Zavod potrjenih arbitrov. Postopek uporablja nedrago metodo arbitracije z uporabo le dokumentov z omejeno odgovornostjo stranke v zvezi stroškov. Ta postopek ne velja za pritožbe višje od £5,000 na osebo ali £15,000 na rezervacijo ali za pritožbe, ki imajo zveze samo (ali v glavnem) z osebnimi poškodbami ali boleznimi (ali posledicami le-teh). Velja pa za pritožbe z elementom poškodbe ali bolezni do £1,000 za ta element. Pisno obvestilo s zahtevo za arbitražo mora biti oddano v 9 mesecih po predvidenem datumu vrnitve z potovanja.

Člen 16

Odškodninska odgovornost

16.1 Razen v primerih, določenih v Uredbi ES, se za prevoz z nami uporabljajo pravila in omejitve, ki se nanašajo na odgovornost, opredeljeno v Konvenciji, razen če prevoz ni mednaroden, za katerega se Konvencija uporablja.

16.2 Za prevoz potnikov se pri nas uporabljajo naslednji pogoji:

(a) Če se v času potovanja z našim letalom ob vkrcanju ali izkrcanju zgodi nesreča, smo odgovorni za primer smrti ali telesnih poškodb potnikov.

(b) Znesek odškodnine, ki ga izplačamo, ni omejen (najsi bo določeno z zakonom, Konvencijo ali pogodbo), vendar bomo za škodo, ki presega 100.000 SDR, izpodbijali odgovornost , če lahko dokažemo, da škoda ni posledica naše malomarnosti ali drugega napačnega dejanja ali opustitve ali dejanja naših uslužbencev ali zastopnikov ali da je bila storjena škoda posledica malomarnosti ali drugega napačnega dejanja ali opustitve tretje osebe.

(c) Če dokažemo, da je škodo povzročil ali k njej prispeval poškodovani ali preminuli potnik zaradi malomarnosti ali drugega napačnega dejanja ali opustitve, smo lahko v celoti ali delno oproščeni odgovornosti v skladu z veljavnimi zakoni.

(d) Če se med potovanjem z našim letalom ob vkrcanju ali izkrcanju zgodi nesreča, ki se konča s smrtjo ali telesno poškodbo, moramo brez odlašanja in vsekakor najpozneje petnajst dni po ugotovitvi identitete fizične osebe, ki je upravičena do odškodnine, plačati predujem za kritje njenih neposrednih stroškov v sorazmerju z nastalo škodo, pri čemer znesek predujma ob smrti ne sme biti manjši od protivrednosti 16.000 SDR na potnika.

(e) Kakršen koli predujem, izplačan na podlagi zgornje točke (d):

(i) se ne tolmači kot priznanje naše odgovornost in ne vpliva na obrambo, do katere smo upravičeni;

(ii) se lahko pobota s poznejšimi zneski, izplačanimi na podlagi ugotovljene odgovornosti;

(iii) ni vračljiv, razen če naknadno dokažemo: (1) da je škodo povzročil ali k njej prispeval poškodovani oziroma umrli potnik zaradi malomarnosti ali drugega napačnega dejanja ali opustitve; ali (2) da je oseba, ki je prejela predujem, škodo povzročila ali k njej prispevala zaradi malomarnosti, napačnega dejanja ali opustitve; ali (3) da oseba, ki je prejela predujem, ni bila oseba, ki je bila do predujma upravičena.

(f) Če veljavni zakon ne določa drugače, mora oseba, ki je prejela predujem ali del predujma na podlagi zgornjega odstavka 2(d), v primeru, da nam mora predujem vrniti na podlagi zgornjega odstavka 2(e)(iii), tega vrniti takoj, ko se potrdijo dokazi (na sodišču ali drugače), in sicer skupaj z obrestmi, obračunanimi od datuma prejema plačila do datuma vračila po stopnji, ki jo določi pristojno sodišče.

(g) Pri predujmih, izplačanih na podlagi zgornjega odstavka 2(e), ali pri zneskih, ki so izraženi v evrih kot protivrednost zneska SDR, velja:

(i) Protivrednost evra se določi po prevladujočem tečaju, ki ga določi Mednarodni denarni sklad na zadevni dan.

(ii) V okoliščinah, v katerih Velika Britanija na zadevni dan še ni uvedla evra kot zakonito plačilno sredstvo, se vsako plačilo oziroma vsak znesek prevede v funt šterling, in sicer tako, da se uporabi prevladujoči menjalni tečaj za funt šterling in evro za zadevni datum plačila oziroma določitve zneska.

16.3 Za prevoz prtljage pri nas veljajo naslednji pogoji:

(a) odgovorni smo za uničenje, izgubo ali poškodbo oddane prtljage, če je nastala medtem, ko smo bili odgovorni zanjo, in če škoda ni posledica napake v materialu, slabe kakovosti ali prejšnje poškodbe prtljage;

b) za ročno prtljago smo odgovorni samo, če je bila škoda na njej povzročena po naši krivdi ali krivdi naših uslužbencev ali zastopnikov.

(c) naša odgovornost za prtljago je omejena na največ 1.000 SRD na potnika, razen: (i) če ste ob prijavi za let prijavili višjo vrednost prtljage, za katero ste na našo zahtevo tudi plačali dodatni znesek, pri čemer bo naša odgovornost omejena na to višjo prijavljeno vrednost (višji znesek je omejen z vrednostjo potnikovega dejanskega interesa, da se prtljaga dostavi v namembnem kraju) ali (ii) če je dokazano, da je poškodba nastala zaradi našega dejanja ali opustitve oziroma dejanja našega osebja ali zastopnika in je bilo to storjeno zato, da bi se povzročila škoda ali zaradi brezbrižnosti, vedoč, da to dejanje ali opustitev lahko povzroči škodo, in če so uslužbenci ali zastopniki storili to dejanje ali opustitev v okviru svoje zaposlitve.

16.4 Posebne pravice črpanja (SDR) morajo biti pretvorjene v ustrezne domače valute na dan razsodbe ali poravnave.

16.5 Če ni v nasprotju z navedenim in ne glede na to ali Konvencija velja ali ne:

(a) smo odgovorni samo za škodo, ki nastane na naših letih. Prevoznik, ki izda vozovnico ali prijavi prtljago za prevoz z drugim prevoznikom, to stori samo kot zastopnik drugega prevoznika. Ne glede na to pa ima potnik, če za prtljago velja Konvencija, kljub temu lahko pravico do vložitve tožbe proti prvemu ali zadnjemu prevozniku (poleg pravice, da toži prevoznika, ki je opravil let, na katerem se je zgodila nesreča ali zamuda).

(b) smo za ročno prtljago odgovorni samo, če je bila škoda povzročena po naši krivdi ali krivdi naših uslužbencev ali zastopnikov. Ob sokrivdni malomarnosti je naša odgovornost določena z veljavnim zakonom, ki obravnava sokrivdno malomarnost.

(c) nismo odgovorni za škodo, ki nastane zato, ker smo upoštevali veljavne zakone ali državne predpise, odredbe ali zahteve, ali zato, ker jih vi niste izpolnjevali.

(d) naša odgovornost nikakor ne presega zneska dokazane škode. Nikakor nismo odgovorni za posredno, posledično ali drugo škodo, ki se kakor koli pojavi.

(e) Nismo odgovorni za poškodbe potnika ali za škodo, ki je nastala na njegovi prtljagi zaradi predmetov, ki jih je vsebovala njegova prtljaga, razen če je poškodba ali škoda nastala zaradi naše napake ali malomarnosti. Potnik, katerega lastnina povzroči poškodbo druge osebe ali škodo na lastnini drugega potnika ali naši lastnini (ki ni posledica naše napake ali malomarnosti), nam bo povrnil škodo za vse zahtevke, vložene proti nam, ter vso izgubo in stroške, ki smo jih zaradi tega utrpeli.

(f) nismo odgovorni za poškodbe predmetov, ki niso bili dovoljeni med oddano prtljago (ne glede na to, ali smo vedeli ali ne, da prtljaga te predmete vsebuje), kakor je navedeno zgornjem členu 9, razen če Konvencija določa drugače.

(g) če potujete z nami in vaša starost ali vaše psihično ali fizično stanje za vas predstavljajo nevarnost ali tveganje, nikakor nismo odgovorni za nobeno bolezen, poškodbo ali invalidnost, vključno s smrtjo, ki je posledica tega stanja, ali za poslabšanje tega stanja zaradi normalnih učinkov letenja.

(h) je vsaka izključitev ali omejitev naše odgovornosti v korist naših zastopnikov, uslužbencev in predstavnikov ter oseb, ki letijo z nami, njihovih zastopnikov, uslužbencev in predstavnikov. Skupni znesek, ki ga lahko izterjate od nas in naših zastopnikov, uslužbencev, predstavnikov in oseb ter njihovih zastopnikov, uslužbencev in predstavnikov, ne sme presegati zneska omejitve naše odgovornosti.

16.6. Nič v teh Pogojih prevoza ne preprečuje izključitve ali omejitve naše odgovornosti na podlagi Konvencije ali veljavne zakonodaje, razen če ni izrecno določeno drugače.

Člen 17

Rok za zahtevke in tožbo

17.1 Prijava terjatev

Pri poškodbi oddane prtljage (vključno z delno izgubo) nismo odškodninsko odgovorni, razen če se oseba, ki je upravičena do prevzema prtljage, pritoži takoj ko odkrije škodo oziroma v največ sedmih dneh od prejema prtljage, pri zamudi pa v enaindvajsetih dneh od datuma, ko ji je bila prtljaga oddana. Vsaka pritožba mora biti vložena v pisni obliki in odposlana v zgoraj navedenem časovnem okviru.

17.2 Rok za tožbo

Pravico do odškodnine izgubite, če ne vložite tožbe v dveh letih od datuma pristanka na ciljnem letališču ali od datuma njegovega predvidenega pristanka ali od datuma zaključka prevoza. Način izračuna roka je določen z zakoni sodišča, kjer se zadeva obravnava.

Člen 18

Finančna zaščita

18.1 Poleti: bodite opozorjeni da te rezervacije niso zaščitene in da morate poskrbeti da imate primerno zavarovanje za svoje potovanje.

18.2 Paketi: Te rezervacije so zavarovane s Pravilnikom o paket potovanju, paket počitnicah in paket turah iz 1992. V malo verjetnem primeru da postanemo nesolventni ste zaščiteni kot je opisano v Pravilniku, in kupci naj kontaktirajo Združenje za potno zavarovanje, Albion House, High Street, Woking, Surrey GU21 6BD, Velika Britanija; +44 0870 8890577; www.traveltrust.co.uk.

Člen 19

Storitev Uravnoteženja Ogljika

Splošni pogoji tukaj se navezujejo (so v zvezi/v povezavi z …) na izbirno shemo uravnoteženja ogljika, ki je na voljo med postopkom rezervacije. V primeru, da se odločite za Prispevek k uravnoteženju ogljika, to storite pod naslednjimi pogoji. Na voljo je tudi več informacij o easyJetovem uravnoteženju ogljika.

“Storitev uravnoteženja ogljika” se nanaša na easyJetovo shemo uravnoteženja ogljikovega dioksida (“CO2”), pri kateri easyJet uporablja notranje podatke in predpostavke za izračun emisije CO2, ki ga ustvarite s svojim potovanjem (ali enosmerni leti ali oboje, odhodni in prihodni leti) in vam ponuja možnost, da se odločite za uravnoteženje ustvarjenega CO2, in sicer s prispevkom za uravnoteženje ogljika.

“Prispevek za uravnoteženje ogljika” se nanaša na vaš prispevek k storitvi uravnoteženja ogljika, ki ga easyJet uporablja za podporo shem o uravnoteženju ogljika, ki so jih akreditirali Združeni Narodi. Znesek prispevka je izračunan na podlagi vašega potovanja in ustvarjenega CO2 tako, da uravnoteži ogljik tono po toni, zaradi česar je znesek odvisen od dolžine vaše poti.

V zameno za vaš prispevek za uravnoteženje ogljika vam bomo nudili storitev uravnoteženja ogljika. Vaš Prispevek za uravnoteženje ogljika bo uporabljen za podporo enega ali več projektov o uravnoteženju ogljika, ki so jih akreditirali Združeni Narodi in so namenjeni za zniževanje ustvarjanja CO2. Primer takega projekta lahko najdete tukaj.

easyJet bo uporabil najsodobnejše podatke o letih in notranjih predpostavkah pri izračunu višine prispevka za uravnoteženje ogljika. Vendar se podatki o letih, naše notranje predpostavke in menjalni tečaji lahko občasno spremenijo. Ob objavi novih informacij bo easyJet dopolnil posodobil svoj računalnik, vendar ne bo odgovoren za spremembe izračunov ogljikovega uravnoteženja pred objavo novih informacij.

easyJet je lastnik kakršnihkoli ogljikovih sredstev, ki so kupljeni s prispevkom za uravnoteženje ogljika. Vi nimate nobenih pravic do takih ogljikovih sredstev ali do projektov, ki jih podpiramo in so jih akreditirali Združeni Narodi.

Prispevkov za uravnoteženje ogljika ne povračamo. V primeru, da odpoveste, zamenjate ali spremenite svoje potovanje, ali potovanje spremenimo mi, in sicer iz kakršnihkoli razlogov, bo vaš prispevek za uravnoteženje ogljika še vedno uporabljen, kot je opisano v teh pogojih prevoza.

Prispevek za uravnoteženje ogljika je enkratni prispevek k storitvi uravnoteženja ogljika in vključuje 15-odstotno pristojbino, kar je enako stopnji DDV v Združenem kraljestvu. HMRC trenutno preučuje izvajanje DDV za to shemo in easyJet bo to pristojbino uporabil za podporo projektov za uravnoteženje ogljika.

easyJet bo ogljikova sredstva vpisal v sodni sistem Velike Britanije, kar pomeni, da jih ni možno ponovno prodati ali ponovno uporabiti.

Člen 20

Izbrano pravo in pristojnost sodišč

Če ni drugače določeno v Konvenciji ali katerem koli veljavnem zakonu, državnih predpisih, odredbah ali zahtevah:

(a) za te Pogoje prevoza in vsak prevoz, za katerega se dogovorimo (prevoz vas in/ali vaše prtljage) veljajo angleški zakoni; in

(b) je kakršen koli spor med nami in vami glede takega prevoza ali zaradi njega v neizključni pristojnosti sodišč v Angliji ali Walesu.

easyJet Switzerland SA izvaja naslednje lete:

  • vse lete s številkami letov med 1000 in 1599;
  • vse lete s številkami letov med 8469 in 8476;
  • lete s številkami letov 4223, 4224, 4249 in 4250.

Naziv prevoznika:

easyJet Airline Company Limited
Hangar 89
London Luton Airport
Luton, Bedfordshire
LU2 9PF
UNITED KINGDOM

easyJet Switzerland S.A.
5 Route de L'Aeroport
1215 Geneva 15
SWITZERLAND
Rezervirajte poceni let

Odhod dne

Prihod dne


Potniki